- 拼音版原文全文
开 岁 宋 /陆 游 绿 襦 新 画 卫 门 扉 ,贺 刺 相 欺 可 累 欷 。卖 困 不 灵 仍 喜 睡 ,送 穷 无 术 又 来 归 。相 寻 蚕 市 人 何 在 ,烂 醉 蟆 津 事 亦 非 。惟 有 禹 祠 春 渐 好 ,从 今 剩 判 典 春 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不灵(bù líng)的意思:不灵指的是某种事物不灵活、不灵敏或不灵验。
蚕市(cán shì)的意思:指商贾云集的繁忙市场
春衣(chūn yī)的意思:指春天穿的衣服,比喻美好的事物或者令人愉悦的事物。
从今(cóng jīn)的意思:从今以后;从现在开始。
何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
来归(lái guī)的意思:回到原来的地方或状态
烂醉(làn zuì)的意思:形容喝酒醉得非常厉害,不能自持。
累欷(lèi xī)的意思:形容非常疲劳或筋疲力尽。
卖困(mài kùn)的意思:指利用他人的困境来谋取私利。
门扉(mén fēi)的意思:指门的前后两扇,用来比喻家门、机关、团体等的正式入口或象征性的门槛。
蟆津(má jīn)的意思:指虽然表面上看起来平凡无奇,但实际上内涵深刻,有着深远意义的事物或人。
市人(shì rén)的意思:指庸俗、浅薄、没有修养的人。
送穷(sòng qióng)的意思:指因为某种原因或行为而使人陷入贫困境地。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
无术(wú shù)的意思:指没有才能、没有本领。
相寻(xiāng xún)的意思:相互寻找、相互追寻
相欺(xiāng qī)的意思:相互欺骗、互相欺压
- 注释
- 绿襦:绿色的短袄。
卫门扉:描绘有卫士形象的门饰。
贺刺:祝贺的刺绣。
累欷:叹息不止。
卖困:形容生活困苦。
禹祠:纪念大禹的祠庙。
典春衣:裁剪春衣,寓指悠闲的生活。
- 翻译
- 绿色的新衣上绘着卫门的图案,祝贺的刺绣却隐藏欺骗,让人叹息。
尽管生活艰难,困苦无法解决,他仍然喜欢沉睡,贫穷困扰下只能再次回归。
曾经寻找欢乐的人们如今何处?在烂醉的蛙津,那些往事已不再真实。
唯有禹庙的春天渐渐美好,从此以后,只剩下裁剪春衣的闲暇时光。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《开岁》,描绘了新年之初的景象和诗人的心情。首句“绿襦新画卫门扉”写出了新年新气象,门上绿襦绘有图案,显得生机勃勃。然而,“贺刺相欺可累欷”暗示了诗人对虚伪客套的厌倦,新年之际的祝贺并不能真正消除内心的忧虑。
接下来,“卖困不灵仍喜睡,送穷无术又来归”表达了诗人生活的困顿和无奈,即使试图摆脱困境,也无计可施,只能沉溺于睡眠中暂时逃避。“相寻蚕市人何在,烂醉蟆津事亦非”则描绘了昔日热闹的场景如今不再,诗人只能借酒浇愁,但这样的行为已不再是解决问题的办法。
最后两句“惟有禹祠春渐好,从今剩判典春衣”转而寄情于自然,禹祠的春天景色渐渐明媚,诗人决定从今以后专注于享受春天的美好,不再过多纠结于世事的纷扰,以春天的生机为自己带来一丝慰藉。整首诗情感深沉,寓含着诗人对生活的感慨和对未来的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析