- 拼音版原文全文
送 蒋 评 事 往 福 州 唐 /皇 甫 冉 江 上 春 常 早 ,闽 中 客 去 稀 。登 山 怨 迢 递 ,临 水 惜 芳 菲 。烟 树 何 时 尽 ,风 帆 几 日 归 。还 看 复 命 处 ,盛 府 有 光 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
登山(dēng shān)的意思:登上山峰,比喻努力奋斗,克服困难,取得成功。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
风帆(fēng fān)的意思:比喻在困境中找到转机,摆脱困难和困境。
复命(fù mìng)的意思:接受命令后立即执行并向上级报告完成情况。
光辉(guāng huī)的意思:光明耀眼的辉煌。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
闽中(mǐn zhōng)的意思:闽中是指福建省中部地区。
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
盛府(shèng fǔ)的意思:指繁荣富庶的家族或朝代。
迢递(tiáo dì)的意思:形容路途遥远,行程漫长。
烟树(yān shù)的意思:指烟雾缭绕的景象,也用来形容大火燃烧时升起的浓烟。
- 注释
- 江上:江面。
春:春天。
常:常常。
早:早来。
闽中:福建中部地区。
客:客人。
去:离开。
稀:稀少。
登:登上。
山:山峰。
怨:抱怨,感叹。
迢递:遥远的样子。
临:面对。
水:流水。
惜:珍惜,惋惜。
芳菲:花草的美丽。
烟树:烟雾笼罩的树木。
尽:结束,尽头。
风帆:船帆。
几日:几天。
归:归来。
还:返回。
看:看。
复命:向朝廷报告。
处:地方。
盛府:宏伟的府邸。
有:存在。
光辉:辉煌。
- 翻译
- 江上的春天总是来得早,福建的客人离去少。
登山时感叹路途遥远,面对流水惋惜花儿易逝。
烟雾缭绕的树木何时才能尽头,风中的船帆还要几天才能归来。
回望归处,期待再次向朝廷复命,那里有辉煌的王府等待着我。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日江上别离的情景。"江上春常早,闽中客去稀"表达了在江边的春天来得特别早,而远方来的客人却越来越少,这里既有对美好时光的珍惜,也透露出一种淡淡的孤寂感。
接着的"登山怨迢递,临水惜芳菲"则是诗人在登上高山、临近流水时,对逝去的岁月和易逝的春光感到不舍。这里的“怨”和“惜”字充分体现了诗人的情感深度。
"烟树何时尽,风帆几日归"中的“烟树”象征着自然界的淡远与朦胧,而“风帆”则是行者漂泊生涯的写照。诗人通过这两对意象,抒发了对于未来归期的不确定性和渴望。
最后,“还看复命处,盛府有光辉”中的“复命处”暗示着某种期待或是等待,而“盛府有光辉”则给人以希望与荣耀相伴的美好预兆。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对于朋友离别的不舍,以及对未来某种期待的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与王禹卿泛舟至平山堂即送其之临安府
往年与子游扬州,红蕖尽落陂塘秋。
秋风吹江上,海月照见苍烟吹笛之孤舟。
形骸放浪各无累,钓竿只欲垂沧洲。
君后文辞动天子,起家簪笔承明里。
我复逢君向凤城,对把清尊思故里。
春日辞君返乡县,江草江花不相见。
何意昨宵明月来,重照扬州故人面。
一麾出守未须嫌,且泛江南水如练。
江南水暖扬州城,亭阁半空弦管声。
垂杨一棹千丝轻。
船窗玉面歌童出,捧手迎君如有情。
锦帆画舸竞朝渡,翠袖红妆看晚明。
松风吹入栖灵寺,一片斜阳渡江至。
江云叶叶向南飞,绕遍吴山万重翠。
青山虽好不留君,为念来朝复愁思。
愁思迢迢送别离,劝君努力向天涯。
凤皇须下滇南郡,处士虚声何足奇。
《与王禹卿泛舟至平山堂即送其之临安府》【清·姚鼐】往年与子游扬州,红蕖尽落陂塘秋。秋风吹江上,海月照见苍烟吹笛之孤舟。形骸放浪各无累,钓竿只欲垂沧洲。君后文辞动天子,起家簪笔承明里。我复逢君向凤城,对把清尊思故里。春日辞君返乡县,江草江花不相见。何意昨宵明月来,重照扬州故人面。一麾出守未须嫌,且泛江南水如练。江南水暖扬州城,亭阁半空弦管声。垂杨一棹千丝轻。船窗玉面歌童出,捧手迎君如有情。锦帆画舸竞朝渡,翠袖红妆看晚明。松风吹入栖灵寺,一片斜阳渡江至。江云叶叶向南飞,绕遍吴山万重翠。青山虽好不留君,为念来朝复愁思。愁思迢迢送别离,劝君努力向天涯。凤皇须下滇南郡,处士虚声何足奇。
https://www.xiaoshiju.com/shici/13567c6e6093e5a8609.html
吴山十六景·其五法螺曲径
支公开山名报恩,二楞伽严堂尚存。
偶寻曲径至初地,随步回转相循环。
往往诡石嵌绝壁,风吹欲落惊无根。
历危即安契静悟,了不可得难名言。
吹大法螺建法幢,觉大千世惟世尊。
名山得名此探源,岂谓曲肖螺纹旋。