《点绛唇·夜桂飘香》全文
- 拼音版原文全文
点 绛 唇 ·夜 桂 飘 香 - /
姚 述 尧 2 夜 桂 飘 香 ,西 风 淅 淅 寒 窗 悄 。素 娥 相 照 。倍 觉 秋 光 好 。花 本 无 情 ,刚 被 诗 情 恼 。知 音 少 。为 花 歌 笑 。醉 向 花 前 倒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
歌笑(gē xiào)的意思:形容欢乐、快乐的样子。
寒窗(hán chuāng)的意思:指在寒冷的冬天里坐在窗前读书,比喻艰苦的学习过程。
花本(huā běn)的意思:指花费本钱,用尽全部财力。
飘香(piāo xiāng)的意思:形容香气扩散到远处。
秋光(qiū guāng)的意思:秋天的阳光。形容秋天的景色明亮而温暖。
诗情(shī qíng)的意思:指诗人的情感和意境,也可以表示具有诗意的情感和意境。
素娥(sù é)的意思:指女子清白无瑕、美丽动人。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
淅淅(xī xī)的意思:形容细小的声音或细雨点落的声音。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送刘昱
八月寒苇花,秋江浪头白。
北风吹五两,谁是浔阳客。
鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。
行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。
杂曲歌辞.久别离
别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。至此肠断彼心绝。
云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委青苔。