- 拼音版原文全文
船 户 宋 /高 翥 尽 将 家 具 载 轻 舟 ,来 往 长 江 春 复 秋 。三 世 儿 孙 居 柁 尾 ,四 方 知 识 会 沙 头 。老 翁 晓 起 占 风 信 ,少 妇 晨 妆 照 水 流 。自 笑 此 生 漂 泊 甚 ,爱 渠 生 理 付 浮 悠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
晨妆(chén zhuāng)的意思:指早晨刚起床时的容貌,多用来形容人刚睡醒时的面容。
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
风信(fēng xìn)的意思:指传递消息或信息的方式和方法。
家具(jiā jù)的意思:指家庭中的家居用品和装饰物。
将家(jiāng jiā)的意思:指一个人将家庭安顿好,使其成为一个温馨、和谐的家。
具载(jù zǎi)的意思:装载、承载物体或信息。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
老翁(lǎo wēng)的意思:老年男子
漂泊(piāo bó)的意思:指人在外地流浪、无固定居所的状态。
轻舟(qīng zhōu)的意思:轻盈的船只,比喻行动迅速、敏捷。
三世(sān shì)的意思:指代三代人,一般用来形容事物的历史悠久或者代代相传。
沙头(shā tóu)的意思:沙地的起伏。
生理(shēng lǐ)的意思:指人体的生命机能和生物学特性。
识会(shí huì)的意思:理解、明白别人的意思或用意。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
四方(sì fāng)的意思:四个方向,指东、西、南、北四个方位。
知识(zhī shí)的意思:指一个人的知识非常广博,涵盖面广,深度深。
- 翻译
- 把所有的家具都装上小船,我在长江上来回度过春秋。
三代子孙住在船尾,各地的学识汇聚在江边。
老翁清晨起来观测风向,少女早晨对着流水梳妆打扮。
我自嘲此生漂泊不定,喜爱这随波逐流的生活方式。
- 注释
- 尽:全部。
将:携带。
家具:家中的物品。
载:装载。
轻舟:小船。
三世:祖孙三代。
儿孙:孙子和孙女。
居:居住。
柁尾:船尾。
四方:各地。
知识:学问。
会:聚集。
沙头:江边。
晓起:清晨起床。
占:观察。
风信:风向。
少妇:年轻女子。
晨妆:早晨化妆。
照:映照。
水流:江水。
自笑:自我嘲笑。
漂泊:流浪。
甚:非常。
爱渠:喜欢这种。
生理:生活方式。
付:交给。
浮悠:随波逐流。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个船户家庭的生活情景,通过细致入微的观察和生动的笔触,展现了他们与长江水系紧密相连的日常生活。首句“尽将家具载轻舟”写出了船户们轻装简行,随波逐流的生活状态;“来往长江春复秋”则强调了他们常年在江上漂泊,四季轮回的生活节奏。
“三世儿孙居柁尾”一句,暗示了家族代代相传,以船为家的特殊生活方式,孩子们在船舵后成长,体现了他们的坚韧与适应力。“四方知识会沙头”则描绘了船户们在江边与各地人士交流,丰富了他们的见闻和人生体验。
“老翁晓起占风信,少妇晨妆照水流”这两句,通过老翁早起观测风向以决定航行方向和少妇对着江面梳妆打扮的画面,展现出船户生活的平凡与诗意,同时也暗含着他们对自然规律的尊重和生活的热爱。
最后,“自笑此生漂泊甚,爱渠生理付浮悠”是诗人对自己一生漂泊无定的感慨,虽然生活动荡,但他们乐于接受这种随波逐流的生活方式,表现出一种豁达与淡然的人生态度。
总的来说,这首诗以船户的生活为题材,既描绘了他们的艰辛,也赞美了他们的坚韧和乐观,展现了宋人对生活的独特理解和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢