- 拼音版原文全文
何 斯 举 惠 酒 宋 /张 耒 孟 夏 饮 烧 酒 ,穷 居 莫 致 之 。扣 门 闻 好 语 ,出 应 自 披 衣 。双 榼 俨 在 门 ,使 者 前 致 词 。敛 衽 受 嘉 贶 ,敬 此 旨 且 时 。且 喜 尊 不 燥 ,安 得 计 淳 漓 。但 恐 昧 奇 字 ,令 人 愧 鸱 夷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鸱夷(chī yí)的意思:指人心险恶,作恶多端。
淳漓(chún lí)的意思:形容水清澈透明,纯净无杂质。
得计(dé jì)的意思:指通过计谋或策略得到所需的结果。
好语(hǎo yǔ)的意思:指言辞美好、善良的话语。
嘉贶(jiā kuàng)的意思:指受到嘉奖和赏赐。
扣门(kòu mén)的意思:指在门外敲门,等待门内的人开门。
敛衽(liǎn rèn)的意思:低下头示敬,表示恭敬、谦逊。
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
孟夏(mèng xià)的意思:指中国农历五月,也指夏季的开始。
披衣(pī yī)的意思:穿上衣服
奇字(qí zì)的意思:奇特、特殊、不寻常的字。
且喜(qiě xǐ)的意思:表示暂时满足,不再追求更多。
穷居(qióng jū)的意思:指生活贫困,居住条件差。
烧酒(shāo jiǔ)的意思:指喝酒过量或频繁,酗酒。
使者(shǐ zhě)的意思:指派出去传递消息或执行任务的人。
致词(zhì cí)的意思:以言辞表达敬意或感谢。
- 注释
- 孟夏:初夏。
致:寻觅。
扣门:敲门。
好语:友善的话语。
披衣:穿衣出门。
榼:古代盛酒的器具。
使者:送信或礼物的人。
敛衽:整理衣襟。
旨:美酒。
淳漓:酒的醇厚。
昧:不认识。
奇字:生僻字。
愧鸱夷:像鸱夷袋一样感到惭愧。
- 翻译
- 初夏时节品烧酒,身处陋室难寻觅。
敲门听到友善言,出门相见忙披衣。
两壶佳酿放门前,使者前来传话语。
整理衣襟收美酒,恭敬接受且适时。
欣喜酒未变质干,怎奈无法常拥有。
只恐识字有遗漏,怕如鸱夷般惭愧。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而温馨的画面,诗人在初夏时节,居住在一个简陋的家中,却意外地收到了朋友送来的烧酒。这种意外的惊喜让诗人的心情十分愉悦。他听到敲门声,便赶紧整理衣衫去应门。门外是双方相识的人物,通过使者传递了对方的美好言语和礼物。诗人感受到了这份关怀与尊重,并且感到非常高兴,认为这种关系不仅不会变得干涸,而且还能保持长久。
但在最后一句“但恐昧奇字,令人愧鸱夷。”中,诗人流露出了一种担忧和自谦之情。这里的“奇字”可能指的是书信或者是诗词中的佳句,而“鸱夷”则是一种比喻,意味着自己在文采或才华上不如他人,因此感到愧疚。这表达了一种文学素养高、自我要求严格的态度,也反映了古代文人之间交流互动时的文化追求和个人修养。整首诗通过对日常生活中小确幸的描绘,展现了古代士人在物质条件简陋的情况下,对精神生活的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢