- 诗文中出现的词语含义
-
不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
得仙(de xiān)的意思:指人得到神仙的指点或庇佑,使得自己的学识、技艺或境界突飞猛进。
泛酒(fàn jiǔ)的意思:形容酒量大,能喝很多酒。
画舫(huà fǎng)的意思:形容人的才能或技艺超群,出众。
花丛(huā cóng)的意思:指花草丛生的地方,也比喻许多人或事物聚集在一起的地方。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
绮罗(qǐ luó)的意思:绮丽华美,繁琐复杂。
轻风(qīng fēng)的意思:指微风,轻柔的风。
却回(què huí)的意思:却指转身,回指转身回去。表示事情发展到一定程度后又回到原来的状态或位置。
仙居(xiān jū)的意思:指仙人居住的地方,也用来形容环境优美、宜居的地方。
信任(xìn rèn)的意思:对他人的诚信和依赖。
轩槛(xuān kǎn)的意思:轩槛指的是宽敞的门廊和高台阶,也用来比喻显赫的地位或高处的位置。
衣桁(yī héng)的意思:指衣服上的衣钩或衣帽上的帽绳。
竹径(zhú jìng)的意思:指狭窄而幽静的小径。
坐上(zuò shàng)的意思:指得到或占据某种地位或职位。
- 注释
- 移:迁移。
仙居:神仙居住的地方。
亚树:靠近树木。
衣桁:晾衣架。
轩槛:轩窗栏杆。
绮罗:华丽的衣物。
画舫:装饰有图画的船。
轻风:微风。
- 翻译
- 把仙人居住的地方移到了这里,花丛虽然多但未曾刻意种植。
庭院前的树木下挂着晾衣的横木,坐在那里,新涌出的泉水正注入酒杯中。
轩窗边的小路隐藏在深深的竹林中,华美的衣物堆满了杂乱的书堆。
悠闲地乘坐画舫,在明亮的月光下吟诗,任由轻风随意吹拂,然后返回。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个安静的夏日山中居所,诗人将自己的居所比喻为仙境,充满了对自然美景的赞赏。"花丛自遍不曾栽"表明这里的花草都是自然生长,没有人工种植,显露出一种顺应自然、无为而治的生活态度。
"庭前亚树张衣桁"写出了诗人在庭院里晾晒衣服的情景,给人一种平和恬静的感觉。而"坐上新泉泛酒杯"则描绘了诗人坐在清泉边饮酒的悠闲生活,流露出对简单生活的享受与满足。
接下来的"轩槛暗传深竹径"和"绮罗长拥乱书堆"写出了诗人居所的幽静,以及他对书籍的喜爱和积累。这里的“轩槛”指的是门槛,而“深竹径”则是通往住处的小路,两者共同营造出一种隐逸的氛围。而“绮罗长拥乱书堆”则展示了诗人对知识的渴望和收藏。
最后,“闲乘画舫吟明月,信任轻风吹却回”描写了诗人在明亮的月光下,悠然地坐在画舫上吟咏诗词,同时也表达了一种顺应自然、随遇而安的情怀。这里的“信任轻风”更是传递出了一种对自然万物的信赖和顺从。
总体来说,这首诗通过对山中居所的描写,展现了诗人对自然生活的向往,以及他对知识和艺术的热爱。同时,也流露出一种超脱世俗、追求精神自由的生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
苏武慢
日月高奔,金波满泛,七返九还延祚。
真精应物,大道潜身,恍惚妙通玄路。
直待阳生,造化神丹,龙虎紫霄天府。
这瑶函、宝篆天机,须仗至人开悟。
长生道、固蒂深根,仙家活计,烹炼汞铅为务。
炉辉五彩,鼎耀三光,识取本来宗祖。
明月楼前,睹个金蝉,飞舞翠峰明宇。
把凌云一志,精诚精进,上仙科举。