《夏园》全文
- 拼音版原文全文
夏 园 宋 /梅 尧 臣 夏 园 甘 果 熟 ,日 觉 树 林 稀 。休 笑 道 傍 李 ,无 人 摘 自 肥 。
- 注释
- 夏园:指夏季的果园。
甘果:甜美的果实。
熟:成熟。
日:每天。
觉:察觉。
树林:树木丛生的地方。
稀:稀少。
休:不要。
笑:嘲笑。
道傍:路边。
李:李子树。
摘:采摘。
自肥:自己丰满,这里指没人摘。
- 翻译
- 夏日果园里的果实已熟透
每天都能感觉到林中的树木渐渐稀疏
- 鉴赏
这首诗描绘了夏季果园的景象,甘美的果实已经成熟,然而树林间显得日渐稀疏,似乎少了往日的热闹。诗人提醒读者不要嘲笑那些路边的李子无人采摘,因为它们虽然无人问津,却依然保持丰满,寓意着自然的丰饶和朴素之美。梅尧臣以简洁的语言,通过对比表达了对夏日果实的欣赏以及对人与自然关系的哲思。整首诗透露出一种淡泊宁静的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三月十八日雨后访张二十五以诗见寄次其韵
池上鱼相乐,林间鸟不惊。
雨馀荷气湿,风动水纹生。
俗客心犹爽,高人兴自清。
何时作邻里,卜宅剪榛荆。