- 拼音版原文全文
梁 王 宅 侍 宴 应 制 同 用 风 字 唐 /韦 安 石 梁 园 开 胜 景 ,轩 驾 动 宸 衷 。早 荷 承 湛 露 ,修 竹 引 薰 风 。九 酝 倾 钟 石 ,百 兽 协 丝 桐 。小 臣 陪 宴 镐 ,献 寿 奉 维 嵩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百兽(bǎi shòu)的意思:指各种动物聚集在一起。
宸衷(chén zhōng)的意思:指君主或领导者明察秋毫,能够洞察事物的本质和真相。
梁园(liáng yuán)的意思:指相聚、聚会的地方。
陪宴(péi yàn)的意思:指陪同宴会或宴请,表示陪同宴会或宴请他人。
胜景(shèng jǐng)的意思:指美丽壮观的景色或胜地。
丝桐(sī tóng)的意思:比喻言辞婉丽动人,音乐优美动听。
维嵩(wéi sōng)的意思:指掌握大权,统治一方。
献寿(xiàn shòu)的意思:献上长寿的祝福
小臣(xiǎo chén)的意思:指官员的低级职位或地位较低的人。
轩驾(xuān jià)的意思:指皇帝、君主坐车出行,也泛指高官显贵出行。
薰风(xūn fēng)的意思:指风吹过后,留下的芳香气味。
宴镐(yàn hào)的意思:宴请宾客而用的镐子。比喻虚伪的款待。
湛露(zhàn lù)的意思:指清晨或晚间露水的清澈明亮。
钟石(zhōng shí)的意思:指坚硬不动摇的意志和品质。
- 翻译
- 梁园中开放着美丽的景色,皇上的车驾被吸引而来。
初夏的荷花承接着清露,修长的竹子引来和煦的风。
美酒如泉涌出,音乐和谐动听,如同百兽齐鸣丝桐之音。
小小的臣子有幸参加这场盛宴,献上寿礼,敬奉朝廷的高官重臣。
- 注释
- 梁园:古代的著名园林,这里代指皇家园林。
轩驾:皇帝的车驾,象征帝王出行。
宸衷:皇帝的心意或旨意。
早荷:初夏时节的荷花。
湛露:清晨凝聚在草叶上的露珠,象征清新。
脩竹:长长的竹子。
薰风:和煦的南风。
九酝:形容美酒种类多,质量上乘。
钟石:大钟和美石,象征豪华的宴会。
百兽协丝桐:形容音乐美妙,仿佛百兽齐鸣,丝桐指的是古代的弦乐器。
宴镐:古代周朝的宴饮礼仪,这里指盛大的宴会。
献寿:向皇上献上祝寿之意。
维嵩:比喻朝廷的高官重臣,嵩是高山,象征地位崇高。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在梁园举行的盛大宴会,通过细腻的笔触展现了当时豪华的景象和隆重的气氛。开篇“梁园开胜景,轩驾动宸衷”两句,写出了宴会所在地梁王宅院内外的壮丽景色,以及宾客云集、车马喧哗的情状。
紧接着,“早荷承湛露,脩竹引薰风”两句,通过荷花沐浴晨露和竹影随微风摇曳,描绘出一个清新雅致的园林景象。这些细节不仅展现了自然之美,也映衬出了宴会的高雅气质。
“九酝倾钟石,百兽协丝桐”两句,则写出了宴席上的豪华与乐队的和谐。酒水如溪流般不断倾倒,乐器奏出和谐的旋律,宴会达到了高潮。
最后,“小臣陪宴镐,献寿奉维嵩”两句,写出了作为小官的诗人在宴席上陪伴君王,并向君王祝愿长寿的场景。“维嵩”一词,更增添了一份崇高与庄严。
整首诗通过对自然美景、宴会盛况和个人情感的描绘,展现了作者在那个时代背景下的个性与才华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢