勿为枕苍山,还当础清庙。
- 翻译
- 峭立的雪山中,岩石堆积显得峻峭。
不要将它当作枕着的青山,它更应作为清庙的基础。
- 注释
- 巉巉:形容山势险峻的样子。
雪中峤:雪中的山峰。
磊磊:形容石头众多,堆积的样子。
标:标志,这里指山峰的显著特征。
方峭:形容山势陡峭。
勿:不要。
枕:倚靠,这里指当作枕头。
苍山:青色的山,常用来形容高山。
还:反而,还应该。
础:柱子下的基石。
清庙:古代祭祀祖先或圣贤的庙宇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雄伟的雪景山峦之美。"巉巉雪中峤,磊磊标方峭"两句通过对比和反复使用相似的字眼,如"巉巉"与"磊磊",形象地表达了雪覆盖下的山峰连绵不断,每一座都像是被大自然雕琢出的独特标志。这样的描写不仅传达了山峦的壮观,更凸显了雪后的纯洁与宁静。
接着的"勿为枕苍山,还当础清庙"两句,则转换了视角,从远眺的景色引导读者进入诗人内心世界。"勿为枕苍山"中的"苍山"可能象征着世间纷争,而"还当础清庙"则指向了一种精神追求,那就是在喧嚣尘世中寻找到一片净土,一个可以依托心灵的所在。这里的"清庙"不仅是物理空间,更是一种精神寄托。
整首诗通过对自然景观与内心世界的描绘,展现了诗人对于高洁、宁静和精神追求的向往。这也正体现了古代文人在大自然中寻找灵感和精神寄托的传统美学观念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洞仙歌 辛巳岁燕城初度
功名利达,任纷纷奔竞。
纵使得来也侥幸。
老眼看多时,钟鼎山林,须信道、造物安排有命。
人生行乐耳,对月临风,一咏一觞且乘兴。
五十五年春,南北东西,自笑萍踪久无定。
好学取、渊明赋归来,但种柳栽花,便成三径。
声声慢 扬州筝工沈生弹虞学士深远溪沙,求
金銮学士,天上归来、闭兰舟小驻芜城。
供奉新词,几度惯赋鸣筝。
相逢沉郎绝艺,为尊前、细写余情。
问何似,似秦关雁度,楚树蝉鸣。
我亦从来多感,但登山临水,慷慨愁生。
一曲哀弹,只遣髯变魂惊。
行期买花载酒,趁秋高、月明风清。
须尽醉,听江头、肠断数声。
瑞龙吟 癸丑岁冬,访游弘道乐安山中,席宾
鳌溪路。
潇洒翠壁丹崖,古藤高树。
林间猿鸟欣然,故人隐在,溪山胜处。
久延伫。
浑似种桃源里,白云窗户。
灯前素瑟清尊,开怀正好,连床夜语。
应是山灵留客,雪飞风起,长松掀舞。
谁道倦途相逢,倾盖如故。
阳春一曲,总是关心句。
何妨共、叽头把约,梅边徐步。
只恐匆匆去。
故园梦里,长牵别绪。
寂寞闲针缕。
还念我、飘零江湖烟雨。
断肠岁晚,