- 拼音版原文全文
韩 协 律 相 送 精 舍 读 书 四 韵 奉 寄 呈 陆 补 阙 唐 /朱 庆 馀 白 鹤 西 山 别 ,更 看 上 去 船 。遥 知 寻 寺 路 ,应 念 宿 江 烟 。到 处 无 闲 日 ,回 期 已 隔 年 。何 因 陪 夜 坐 ,清 论 谏 臣 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鹤(bái hè)的意思:白鹤是指白色的鹤,比喻高飞远翔、神态悠然的样子。
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
何因(hé yīn)的意思:为什么;因何
谏臣(jiàn chén)的意思:指敢于直言进谏的忠诚臣子,特指能够勇敢地向君主提出忠言的臣子。
江烟(jiāng yān)的意思:指江河上升起的水烟,形容景色优美、宜人。
看上(kàn shàng)的意思:指对某人或某物产生好感或赞赏。
论谏(lùn jiàn)的意思:
(1).论述讲谏的方法。 宋 苏洵 《谏论上》:“古今论諫,常与讽而少直,其説盖出於 仲尼 。”
(2).议论和进谏。 宋 陆游 《太师魏国史公挽歌词》之一:“论諫寧中止,谋謨不苟同。”上去(shǎng qù)的意思:上升到某个地方或位置。
无闲(wú xián)的意思:指没有空闲时间,忙碌无暇。
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
闲日(xián rì)的意思:指空闲的日子,没有事情要做的日子。
遥知(yáo zhī)的意思:通过远距离的观察和了解,得知事物的真相或情况。
- 翻译
- 白鹤已经飞向西山告别,远远望去,船只渐行渐远。
我猜想你沿着寻找寺庙的道路前行,心中一定怀念着江边的夜晚烟雾。
无论走到哪里都没有闲暇的日子,归期却已拖延了一整年。
为何能与你一同度过这静夜长谈,共论朝政如同谏臣一般直言不讳。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人朱庆馀所作,名为《韩协律相送精舍读书四韵奉寄呈陆补阙》。诗中蕴含着诗人对友人的深情厚谊以及自己内心的不舍与怀念。
首句“白鹤西山别,更看上去船。”描绘了一幅动人的送别图景,白鹤引起了古人对于高洁品格的联想,而西山则是送别之地。诗人通过对白鹤和西山的描述,表达了对友人离别时的不舍。
“遥知寻寺路,应念宿江烟。”这里的“遥知”表明了诗人对于远方朋友所处环境的关心,“宿江烟”则是对往昔岁月的一种留恋和回忆。诗人通过这两句传达了一种深远的情感联系。
“到处无闲日,回期已隔年。”这两句表露了诗人对于时间流逝的感慨,以及对于重逢之期的渴望。“到处无闲日”意味着每一天都充满了忙碌,而“回期已隔年”则让人感到岁月匆匆,难得相见。
最后两句“何因陪夜坐,清论谏臣边。”表达了诗人在深夜里与友人的相伴,以及对古代忠言直谏之士的赞美。在这里,“陪夜坐”传递了一种静谧与沉思的情感,而“清论谏臣边”则是诗人对于那些能够直言真理、辅弼君王的贤臣的尊崇。
整首诗通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人丰富的情感世界和深邃的思想内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢