有屋吾堪老,无田子缓求。
- 拼音版原文全文
得 屋 后 舟 中 作 宋 /苏 泂 有 屋 吾 堪 老 ,无 田 子 缓 求 。长 江 惟 可 饮 ,万 事 不 须 谋 。政 尔 天 从 欲 ,端 因 鬼 瞰 忧 。平 生 晏 平 仲 ,能 费 几 狐 裘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
从欲(cóng yù)的意思:摆脱欲望和贪婪的束缚,追求清心寡欲的境界。
鬼瞰(guǐ kàn)的意思:从高处俯视,形容观察事物非常仔细、全面。
狐裘(hú qiú)的意思:指伪装成正人君子的坏人,比喻表面上装得很好,实际上心怀不轨。
平仲(píng zhòng)的意思:指争斗的双方势均力敌,难分胜负。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
田子(tián zǐ)的意思:指农田、田地。
天从(tiān cóng)的意思:指人命运受天命所制约,无法改变。
万事(wàn shì)的意思:万事如意是一个祝福的词语,意思是希望一切事情都能如愿以偿,顺利成功。
政尔(zhèng ěr)的意思:政尔指的是人们在担任官职或管理事务时要谨慎小心,严守法纪,不得有丝毫疏忽和马虎。
- 翻译
- 我有房子可以安度晚年,不需要再为儿子的土地操心。
长江之水可供饮用,世间万物无需过多计划。
既然上天听任我的心愿,只因担心鬼神窥视而忧虑。
像平生的晏婴那样清廉,一生又能花费多少狐皮大衣。
- 注释
- 有屋:拥有房屋。
吾堪:我能够。
老:养老。
无田:没有田地。
子缓求:让儿子慢慢去求取。
惟可:只能。
饮:饮用。
万事:所有事情。
不须:不必。
谋:谋划。
政尔:只是。
天从:上天顺从。
欲:心愿。
端因:只因为。
鬼瞰:鬼神窥视。
忧:忧虑。
平生:一生。
晏平仲:晏婴(春秋时期齐国名臣,以廉洁著称)。
能费:能消耗。
几狐裘:几张狐皮大衣。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在获得一处居所后的心境和生活态度。"有屋吾堪老,无田子缓求"表达了诗人对于晚年安稳生活的追求,已经不再为物质财富而奔波。"长江惟可饮,万事不须谋"则展现了诗人超脱世俗纷争,对于自然美景的享受与欣赏。
"政尔天从欲,端因鬼瞰忧"此句中“政尔”二字可能是对“正尔”的误写,意指“正如”,表达了一种顺应天意,不强求的态度。而“端因鬼瞰忧”则透露了诗人对于外界评价和世俗观念仍有所顾虑。
最后,“平生晏平仲,能费几狐裘”中“平生晏平仲”可能是指平淡生活,与名士平仲相似,而“能费几狐裘”则是对物质享受的一种自嘲,表明即便是简单的衣物,也不知道自己究竟花费了多少。
整首诗体现了诗人对于晚年生活的宁静态度,同时也流露出内心的矛盾与自我调侃,是一篇颇具深意的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和经父登黄鹤楼
复霭重沙望不穷,坐收千里一樽中。
天边江汉波涛阔,地下神仙窟宅通。
窗影偷来湓浦白,檐光飞入沔城红。
豁然已尽登临兴,云阁章亭谩在东。
寄子由
晨兴悲风鸣,霜霰集我屋。
忽惊岁云晚,日月疾转毂。
穴虫知天时,闭户各潜伏。
而我亦劳止,扰扰尚驰逐。
宵征戴星明,暮饭多见烛。
灰尘彫须眉,铜臭蚀肌肉。
念当投劾去,牵系五斗粟。
岂无数亩田,亦有千个竹。
平生羡为农,水旱忧不足。
空效鸟雀饥,唧啾如聚哭。
内顾复迟回,行藏类羝触。
长卿著犊鼻,扬子投天禄。
岷峨能生贤,独不主为福。
如君乃栖栖,似我宜碌碌。
连山积雪壮,霁色明群玉。
对此想清标,凛然疑在目。
安得两翅长,高举逐黄鹄。
飞去堕君前,绸缪论心曲。