- 拼音版原文全文
赖 牟 镇 早 行 宋 /陆 游 孤 灯 照 影 听 初 鸡 ,揽 辔 情 怀 倍 惨 凄 。雪 作 未 成 云 意 闹 ,茅 荒 无 际 客 魂 迷 。触 寒 手 指 藏 犹 裂 ,畏 嶮 图 书 弃 不 携 。老 去 有 文 无 卖 处 ,等 闲 题 遍 蜀 东 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不携(bù xié)的意思:不携意味着不带走或不携带。它常用来形容某人或某物没有带走或没有携带某种东西。
触寒(chù hán)的意思:触及寒冷。
等闲(děng xián)的意思:平常、平凡、无所事事
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
客魂(kè hún)的意思:指离乡背井、漂泊他乡的人的思乡之情。
揽辔(lǎn pèi)的意思:揽辔指驾驭马车时握住缰绳,引申为掌握权力或掌控局势。
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
情怀(qíng huái)的意思:指人内心深处的情感、感情体验和情绪态度。
手指(shǒu zhǐ)的意思:手指是用来指点的,比喻对事物的指导或引导。
图书(tú shū)的意思:指书籍、图书馆等与书有关的事物。
文无(wén wú)的意思:指人没有文化知识,无法应对各种情况。
无际(wú jì)的意思:没有边界,没有尽头
- 注释
- 孤灯:形容独自一人,灯火昏暗。
初鸡:指清晨的第一声鸡鸣,象征新的一天开始。
茅荒:形容荒凉的茅屋或野外。
客魂:旅人的思绪,表达漂泊在外的孤独。
触寒:感受到寒冷。
图书:这里指书籍,可能代表知识和希望。
老去:指诗人年事已高。
蜀东西:泛指四川地区,蜀为古地名。
- 翻译
- 独坐灯下,听见清晨的鸡鸣,心情更加凄凉。
揽着缰绳,心中情绪更为悲苦,四周大雪纷飞,仿佛云层翻腾,我迷失在无边的旷野中。
寒冷刺骨,手指冻得即使藏起来也感觉要裂开,因惧怕危险,书籍也不敢随身携带。
年华老去,即使有文章也无处可卖,只能随意在四川东西两地留下痕迹。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《赖牟镇早行》,描绘了诗人清晨出行时的孤独与凄凉心境。首句“孤灯照影听初鸡”以孤灯、冷影和报晓的鸡鸣,渲染出清冷的早行情景,诗人独自一人,心情落寞。第二句“揽辔情怀倍惨悽”表达了诗人满怀愁绪,牵马前行,情绪更为悲凉。
接下来,“雪作未成云意闹”写出了天色尚早,雪还未积成云,但云层翻涌,似乎预示着天气的恶劣,增添了旅途的艰难。“茅荒无际客魂迷”则描绘了道路两旁荒凉的茅草,使行者的思绪更加迷茫,流露出漂泊异乡的孤寂。
“触寒手指藏犹裂,畏崄图书弃不携”细致刻画了诗人身处严寒,手指冻得即使藏在袖中也难以保暖,为了安全,放弃了携带书籍,暗示了旅途的艰辛和对知识的渴望。
最后两句“老去有文无卖处,等闲题遍蜀东西”,诗人感叹自己年事已高,文章虽好却无处施展,只能随意在蜀地的墙壁上题诗,流露出一种怀才不遇的无奈和自我安慰的情绪。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人早行时的孤寂、困苦以及对未来的忧虑,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢