啼莺似怨归何速,舞蝶应怜出太迟。
《春晚》全文
- 注释
- 芳草:青草。
游处迹:曾经游玩留下的痕迹。
好花:美丽的花朵。
折残枝:被折断的花枝。
啼莺:啼叫的黄莺。
似怨:好像在抱怨。
归何速:归期为何如此快。
舞蝶:翩翩起舞的蝴蝶。
出太迟:出现得太晚。
- 翻译
- 不要去寻找那芳草曾经游息的地方,美好的花朵只留下折断的残枝。
啼叫的黄莺似乎在抱怨归期为何如此匆忙,翩翩起舞的蝴蝶或许遗憾自己出现得太晚。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,同时也流露出一种淡淡的哀愁和对逝去时光的留恋。"芳草莫寻游处迹,好花空认折残枝"两句,通过对春天美丽景色的一番描绘,表现了诗人对于过往美好的追忆与不舍。这里的“芳草”和“好花”,象征着青春与生命力的旺盛,但“游处迹”和“折残枝”则透露出时间流逝、事物变迁的无常。
接着,“啼莺似怨归何速,舞蝶应怜出太迟”两句,则借助鸟语花香,表达了诗人对时光易逝的感慨和不满。"啼莺"指的是燕子,它们在春天归来的速度似乎让诗人感到有些怨恨,因为这提醒着他春天即将过去。而“舞蝶”则是蝴蝶,它们出现在花间的时间似乎太迟缓了,这可能是因为诗人急切地想要珍惜每一份美好,害怕它们也会像春天一样匆匆离去。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对生命流逝的深刻感悟,展现了一种淡雅而又不失忧伤的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄李怤去言
东南之望庐山英,李郎落落奇后生。
凤凰麒麟在郊薮,芝兰玉树生阶庭。
文章初如滥觞水,行见万里通沧溟。
汪侯爱君笔不停,谓君诗似秋风清。
世间儿子甘缩手,苏过赵楠俱抗行。
少年才气乃如此,后来定是贤公卿。
伊昔先朝文物盛,君家诸父当朝廷。
外兄复是不世才,奇祥异瑞相辉映。
翻云覆雨十年后,昏昏醉梦须君醒。
我生未壮日向衰,疾病侵凌心已灰。
眼中之人不易见,千变百技常追随。
诗书深藏半鼠矢,笔墨高卧封蛛丝。
功名已矣付公等,田园肯放吾先归。