生遭女媭骂,老解子云嘲。
- 拼音版原文全文
行 部 暂 辞 金 陵 同 列 有 感 宋 /杨 万 里 爽 气 来 江 外 ,秋 容 上 柳 梢 。生 遭 女 颓 骂 ,老 解 子 云 嘲 。襄 病 聊 飞 屐 ,行 藏 镇 把 包 。君 看 社 後 燕 ,还 忆 社 前 巢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
飞屐(fēi jī)的意思:形容行动迅速,速度极快。
后燕(hòu yàn)的意思:指背离正道,走上邪路的人或事物。
还忆(hái yì)的意思:回忆、追忆过去的事物或情感。
江外(jiāng wài)的意思:指离开江河边,即离开熟悉的环境。
柳梢(liǔ shāo)的意思:指眼睛的角膜和眼白的交接处,也用来形容眼睛明亮有神。
秋容(qiū róng)的意思:指人的容貌或气质在秋天时显得特别美丽或高贵。
衰病(shuāi bìng)的意思:指人体衰弱疾病
爽气(shuǎng qì)的意思:形容心情舒畅、愉快。
行藏(xíng cáng)的意思:指一个人的言行举止、行为表现。
- 注释
- 爽气:清爽的气息。
江外:江边。
秋容:秋天的景色。
柳梢:柳树梢头。
女媭:古代楚国对女性亲属的一种称呼,这里指女性长辈。
骂:责骂。
子云:西汉学者扬雄的字,此处借指智慧或学问。
嘲:嘲笑。
衰病:衰老疾病。
聊:姑且,随便。
飞屐:穿着木屐随意行走。
行藏:行动和隐居。
镇:总是,一直。
把包:携带包裹,这里指随身物品。
社后燕:社日之后归来的燕子。
社前巢:社日前的旧巢。
- 翻译
- 清新的气息从江边吹来,秋天的景色映照在柳树梢头。
一生中遭受过女性亲属的责骂,年老时也能理解子云的嘲笑。
因身体衰弱多病,我姑且穿着木屐随意漫步,行止进退都随性自在。
你看那社日后归来的燕子,是否还会记得社日前的旧巢。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《行部暂辞金陵同列有感》。从诗中可以看出诗人在离别时的感慨和对自然景物的细腻描绘。
"爽气来江外,秋容上柳梢" 这两句描写了初秋时节,凉爽的空气从江边吹来,柳树在秋风中摇曳,诗人捕捉到了季节变化带来的景象美感。
"生遭女媭骂,老解子云嘲" 这两句反映出诗人的生命历程和情感体验。"生遭女媭骂" 可能是指年轻时受到过女性长辈的责备或教训,而"老解子云嘲" 则表达了到了老年,对一些事情有了更深刻的理解和宽容。
"衰病聊飞屐,行藏镇把包" 这两句写出了诗人在旅途中的不适和准备。"衰病" 指的是身体上的疲惫或疾病,而"聊飞屐" 则是为了缓解疲劳而快速前进。"行藏镇把包" 描述了诗人在旅行中对简单装备的重视。
"君看社后燕,还忆社前巢" 最后的两句则表达了一种怀旧情绪。诗人希望别人能够看到他曾经生活过的地方,那里的燕子以及那些已经被遗忘的老巢,触发了对往昔美好记忆的回忆。
整首诗通过描写自然景物、个人感受和旅途经历,展现了诗人对于生命流转、时光易逝以及离别之情的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送朱叔召归吴中
长忆吴中鸣橹声,风高月上水波清。
臞庵掩映花成聚,笠泽微茫烟若城。
十载相忘存梦想,一帆此去喜归荣。
老来无复莼鲈会,尚看骅骝得路行。
次韵得保州老张瓦研
毛颖传既成,陶泓名不朽。
陈楮接武来,论交篇籍囿。
千年铜雀台,瓦解沦坤厚。
何人澄其泥,颇能髣髴否。
龙公天上客,金兰幸同臭。
结束万里行,联翩五旬久。
清谈落玉麈,痛饮尽金斗。
咳唾珠玑粲,挥翰不停手。
穷边得佳研,可出老吕右。
瓦缶莫雷鸣,龙尾羞牛后。