- 诗文中出现的词语含义
-
垂杨(chuí yáng)的意思:指柳树垂下的枝叶。比喻形态柔美、姿态优雅。
胆气(dǎn qì)的意思:指勇敢、坚毅的勇气和胆量。
调光(tiáo guāng)的意思:调整灯光的亮度
光照(guāng zhào)的意思:指阳光照射,也比喻明亮、光明。
锦襜(jǐn chān)的意思:形容文采华丽、辞章绮丽的样子。
金埒(jīn liè)的意思:形容人的品德高尚,坚贞不屈。
龙种(lóng zhǒng)的意思:指有杰出才能的后代或后代中能继承家族优良品质的人。
毛骨(máo gǔ)的意思:形容极为清楚、明显,没有一丝一毫的疑惑。
气雄(qì xióng)的意思:形容气势雄壮,威风凛凛。
嘶风(sī fēng)的意思:形容风势猛烈,犹如嘶嘶作响的声音。
天生(tiān shēng)的意思:与生俱来,天赋的,本性的。
渥洼(wò wā)的意思:形容水深且宽广。
细草(xì cǎo)的意思:细小而柔弱的草木,比喻弱小而不起眼的人或事物。
雪霜(xuě shuāng)的意思:形容寒冷冰冻的天气。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
羽书(yǔ shū)的意思:指通过书信传递消息或传达意思。
玉关(yù guān)的意思:指高山峻岭,也比喻险要的关口。
转战(zhuǎn zhàn)的意思:转战指的是在不同的地方进行战斗或行动,也可以表示频繁地转换战场或领域。
- 注释
- 渥洼:古代传说中产良马的地方。
龙种:比喻非凡的马匹。
雪霜:象征经历的艰难。
胆气雄:形容马的勇气和魄力。
金埒:金色的训练场。
照地:形容马匹的光芒。
玉关:古代边关,这里指战场。
远嘶风:马的嘶鸣声在风中传播。
花明:花开明亮,形容环境优美。
锦襜:锦绣的马车。
朱缨:马车上的红色装饰。
细草:细小的草丛。
羽书:古代传递紧急军事文书的信使所骑的鸟羽装饰的信件。
转战:连续作战。
紫髯:紫色胡须,形容骑士。
骍弓:骍色的弓,古代的一种良弓。
- 翻译
- 渥洼池中的神骏龙种,历经雪霜洗礼,天生就有着英勇无畏的气质。
在金色的训练场上,它的光芒乍现,照亮了大地;初离玉门关时,它的嘶鸣声穿越风尘。
在盛开的花朵和垂杨树下的锦绣马车内,它沐浴着露水,朱红色的马饰沾湿在细草间。
一夜之间,紧急军书催促着连续战斗,紫须骑士手持骍弓,准备出击。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅 壮丽的战马图景,通过对比和细腻的笔触展现了马的坚韧与英勇。开篇“渥洼龙种雪霜同”两句,形象地将战马比作冬日的霜冻,与龙共存,既强调其高贵血统,也映射出它们在严寒中的不屈不挠。
接着,“毛骨天生胆气雄”进一步描绘了马匹天生的勇猛与坚韧,这里的“毛骨”指的是马的筋骨之强健,显示了诗人对战马体魄的细致观察。紧接着,“金埒乍调光照地”则通过对马鞍的描绘,传达出一种奢华与威严,而“玉关初别远嘶风”中,诗人用了“玉关”来形容马匹的美丽,同时也暗示了一种离别时的情感。
下片,“花明锦襜垂杨下,露湿朱缨细草中”通过对马装饰和自然景物的描写,展现了春日之美,同时也间接映射出战马即将出征的氛围。而“一夜羽书催转战,紫髯骑出佩骍弓”的两句,则直接点出了战争的紧迫与急切,以及士兵们即将出征的英勇气概。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人对战马外貌和精神的深刻把握,也展现了诗人的艺术才华,通过细腻的描绘和丰富的情感,使读者仿佛置身于一场即将爆发的战争之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析