《和蒲泰亨四首·其三》全文
- 翻译
- 宝座之上仿佛连接着天上的北斗星,官员们退散后,只剩下了零星的花朵点缀。
有人难以在众多官员之上立足,不是因为要做庙中的祭品,而是不愿像羔兔和蛙那样被束缚。
- 注释
- 玉座:华丽的宝座,象征权力中心。
天开旋北斗:形容宝座高耸,仿佛与星辰相连。
清班鸟散:官员们退朝,比喻秩序解散。
馀花:残留的花朵,可能指宫廷或朝廷的装饰。
有人难立:某人难以在高位立足。
百官上:众多官员的位置。
庙中羔兔蛙:比喻被束缚、无权的角色,如庙中的祭品。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宫廷景象,以独特的比喻手法展现了权力更迭与官场生态。"玉座天开旋北斗"象征皇权的更替,犹如北斗星移,暗示着新的统治者登基。"清班鸟散落馀花"则运用了动态的意象,清早的朝班如同鸟儿散去,残留的花瓣象征着旧秩序的凋零。
"有人难立百官上"暗指新旧交替之际,有人难以适应或立足于高位,暗示权力交接中的动荡与挑战。"不为庙中羔兔蛙"进一步表达了对那些在庙堂之上只求自保,如羔兔般胆小或如蛙鸣般无知的人的讽刺,他们并非真正有为的领导者。
整体来看,这首诗寓言性强,通过形象的描绘,揭示了权力更替时期官场的复杂与微妙,以及对于庸碌无为者的批判。黄庭坚的诗歌风格独特,此诗体现了他的才情与见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢