空殿看人入,深宫羡鸟飞。
《长门怨》全文
- 翻译
- 为何我的命运如此不幸,君王一去不回头。
想让他在远方也能感到后悔,我在楼上试穿新衣裳。
独自在空荡的宫殿中看着他人进入,深深羡慕鸟儿能自由飞翔。
悲伤地写下诗篇,只因买来的镜子只能照见空洞的光芒。
- 注释
- 妾:女子的谦称。
薄:少、微薄。
君王:古代对帝王的尊称。
归:返回。
遥见:远远看见。
试春衣:试穿春天的衣服,暗示等待君王归来。
空殿:无人的宫殿。
深宫:皇宫深处。
翻悲:反而更加悲伤。
买赋:买来诗人的作品,指写诗表达情感。
索镜:寻找或拿起镜子。
空辉:空荡的光芒,形容镜子中无人的映像。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人梁锽的《长门怨》,通过诗中所表达的情感和意象,可以看出这是宫廷女性对远离自己的君王的思念和悲伤。
"妾命何偏薄,君王去不归。" 这两句直接抒发了宫中的女子对君王长久不归的心境,她感到自己命运多舛,不被珍视,而君王则远去不再回来,这种无力感和孤独感充斥在她心中。
"欲令遥见悔,楼上试春衣。" 在这里,女子希望通过某种方式能够让远方的君王意识到她的存在和他的过错,她在高楼上试穿春装,或许是为了让他通过远望或者幻想中的景象感受到她的思念。
"空殿看人入,深宫羡鸟飞。" 这两句描绘了女子独自一人在空旷的大殿中,看着别人自由出入的场景,内心充满了对比和羡慕。她甚至羡慕那些能够自由飞翔的鸟儿,这些都是她所不能享有的自由。
"翻悲因买赋,索镜照空辉。" 在诗的最后两句中,她因为悲伤而去购买乐器,用以排解心中的哀怨;同时,她寻找镜子,试图在镜中看到一点点空中的光辉,这或许象征着她对美好事物的渴望以及希望能够照见君王归来的幻影。
整首诗通过对环境的描写和女子内心世界的展示,展现了古代宫廷女性在封闭空间中所承受的心灵苦楚,以及她们对于自由与爱情的无奈追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢