- 拼音版原文全文
冷 泉 解 后 友 人 留 饮 宋 /陈 起 倦 叟 寻 芳 藉 短 筇 ,故 人 解 后 一 尊 同 。明 霞 浸 水 疑 铺 锦 ,彩 阁 横 溪 俨 卧 虹 。猿 去 复 归 啼 晓 嶂 ,僧 来 相 伴 立 春 风 。雪 涛 湍 激 开 寒 闸 ,涤 尽 尘 襟 万 虑 空 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尘襟(chén jīn)的意思:指衣襟上沾满尘土,形容人身上或物品上沾染了尘土,比喻人的品德受到玷污或事物受到破坏。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
复归(fù guī)的意思:回到原来的位置或状态;恢复原状
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
解后(jiě hòu)的意思:解决问题之后,事情得到圆满解决。
浸水(jìn shuǐ)的意思:浸泡在水中,全身或部分被水淹没。
立春(lì chūn)的意思:立春是中国农历二十四节气之一,表示春天开始的第一个节气。立春标志着冬天结束,春天的到来。
明霞(míng xiá)的意思:明亮的朝霞,形容光明、希望的出现。
铺锦(pù jǐn)的意思:形容布置得非常华丽漂亮。
湍激(tuān jī)的意思:形容水流湍急,有力。
万虑(wàn lǜ)的意思:形容忧虑繁多,心事重重。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
雪涛(xuě tāo)的意思:形容雪花飞舞,像波涛汹涌的景象。
寻芳(xún fāng)的意思:寻找芬芳的香味或美好的事物。
一尊(yī zūn)的意思:指一位德高望重、地位崇高的人。
- 翻译
- 一位疲倦的老人手持短竹杖寻找美景,老朋友相约举杯共饮。
明亮的朝霞倒映在水中,仿佛铺设了一片锦绣;彩阁横跨溪流,犹如彩虹卧波。
山猿离去又归来,在清晨的山岭间啼叫,僧侣前来陪伴,沐浴在春风吹拂中。
雪花飞溅的瀑布冲击着寒冷的闸门,洗尽心中的尘埃和忧虑,心灵一片空明。
- 注释
- 倦叟:疲倦的老人。
短筇:短竹杖。
故人:老朋友。
解后:之后,举杯。
明霞:明亮的朝霞。
浸水:倒映在水中。
彩阁:彩绘的阁楼。
横溪:横跨溪流。
俨卧虹:像彩虹一样卧在水面。
猿去复归:山猿离去又回来。
啼晓嶂:在清晨的山峰间啼叫。
僧来相伴:僧侣前来陪伴。
立春风:沐浴在春风中。
雪涛:雪花飞溅的瀑布。
寒闸:寒冷的闸门。
涤尽:洗尽。
尘襟:心中的尘埃。
万虑:各种忧虑。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽而温馨的画面。诗人陈起在寻找美景时,拄着竹杖(短筇),与老朋友一同畅饮。他们身处的环境如诗如画:明丽的朝霞映照水面,仿佛是锦绣般的斑斓;横跨溪流的小桥犹如彩虹卧波。山中的猿猴离去又归来,在清晨的山峰间啼鸣;僧侣相伴,他们在和煦的春风中站立。诗人还提到了雪涛湍急的冷泉,打开闸门后,寒意中带着洗涤心灵的力量,让人顿感心胸开阔,万虑俱消。整首诗以写景抒怀,表达了诗人与友人共赏自然之美的惬意与心境的净化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
感寓二十首·其七
我慕徐孺子,飘然不系踪。
屡辟竟不起,三府为一空。
当时坐支党,商飙扫萍蓬。
或横取钳釱,或逃为雅舂。
南州卑薄地,斯人出其中。
一丘与一壑,自谓过诸公。
坐榻解陈蕃,生刍吊林宗。
维颠非一绳,何独识污隆。
至今清章湄,千载扬高风。
写怀寄白社,寂寞吾焉从。
忆黄天倪
游丝罥空生别愁,我车欲驾羌无辀。
惊风吹花溅红雨,白日西注僚丸投。
青春九十行过半,天脚空随江水流。
思君度日倚高阁,时把长怀寄寥廓。
古人不愿身后名,但愿即时一杯乐。
安得此身生羽翰,高鶱便似追飞鹤。