《和赋秋声》全文
- 拼音版原文全文
和 赋 秋 声 宋 /王 洋 初 传 岩 谷 声 犹 静 ,乍 转 松 篁 韵 更 清 。莫 遣 幽 人 破 幽 梦 ,梦 中 荣 辱 一 般 轻 。
- 翻译
- 起初听到溪流山谷的声音还显得宁静
忽然间转变成松竹间的旋律更加清脆
- 注释
- 初:开始。
传:传来。
岩谷:岩石和山谷。
犹:仍然。
静:安静。
乍:突然。
转:转变。
松篁:松树和竹子。
韵:韵律。
更:更加。
清:清亮。
莫:不要。
遣:让。
幽人:隐士。
破:打破。
幽梦:深沉的梦境。
梦中:在梦中。
荣辱:荣耀与耻辱。
一般:同样。
轻:轻视。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深山谷间秋夜的静谧图景,通过对声音的细腻刻画,展示了诗人在这样的环境中所体验到的超然物外之感。
"初传岩谷声犹静"一句,以“初传”表达了声音在山谷中的传递和回响,"声犹静"则描绘出这声音最初的静谧和柔和。接下来的"乍转松篁韵更清","乍转"指声音随风轻轻移动,而"松篁"形象生动地表现了声音穿梭于松林之中的情景,"韵更清"则是对声音在这一过程中变得更加清晰和纯净的写照。
诗人接着以“莫遣幽人破幽梦”表达了一种愿望,希望不要打扰到沉浸于这静谧之中的“幽人”,让他们继续享受这宁静的“幽梦”。而最后,“梦中荣辱一般轻”则意味着在这种深邃的自然环境中,即便是梦境里的荣耀和羞辱,也都变得轻若鸿毛,显得无关紧要。
整首诗通过对声音和空间的巧妙运用,以及对梦境和现实关系的探讨,展现了诗人超脱世俗纷争、追求精神宁静的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠张损之
秦淮之水连青溪,君家芙蕖出水齐。
性好丹青作花卉,含毫多在莲叶西。
张颠白日老閒事,中散青霞郁奇意。
画出芙蕖天下无,叶叶花花香扑鼻。
旧院风流往日多,沙嫩清箫传寿歌。
齐梁艳曲为君唱,求画芙蕖日夕过。
长板桥边明月满,脱家十娘开别馆。
枣花帘子捲晴云,邀画芙蕖香更薰。
千钱一幅传都市,一时好手谁如君。
只今王谢俱零落,青楼歌舞不复作。
桃叶渡头空夕阳,东华园里无红药。
君家寂寞在溪湄,南朝逸老无人知。
顿杨二姓红颜尽,那有犀簪供画师。
君且据梧复隐几,繁华销歇毋多悲。