小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《采桑子慢.九日》
《采桑子慢.九日》全文
宋 / 吴文英   形式: 词  词牌: 采桑子慢

桐敲露井残照西窗人起。

玉手、曾携乌纱,笑整风敧。

水叶沈红翠微云冷雁慵飞。

楼高莫上,魂消正在摇落江蓠

走马断桥玉台妆榭,罗帕香遗。

叹人老、长安灯外,愁换秋衣

醉把茱萸,细看清泪湿芳枝。

重阳重处寒花怨蝶,新月东篱

(0)
诗文中出现的词语含义

残照(cán zhào)的意思:指太阳落山后,余辉照耀天空的景象。比喻人离去后,留下的影响还在。

长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方

翠微(cuì wēi)的意思:形容景色美丽、宜人。

东篱(dōng lí)的意思:东篱是指东边的篱笆,比喻境界高、品德纯洁的人。

断桥(duàn qiáo)的意思:指桥断了,无法通行。比喻人际关系破裂或交往中断。

寒花(hán huā)的意思:形容在严寒的冬天开放的花朵,比喻在艰苦困难的环境中表现出的坚强和顽强。

魂消(hún xiāo)的意思:形容非常害怕或惊讶到失去了勇气和力量。

江蓠(jiāng lí)的意思:指人的容貌或姿态优美如莲花。

看清(kàn qīng)的意思:明白事物的真相,认清真相或本质。

露井(lù jǐng)的意思:指暴露秘密或隐情。

罗帕(luó pà)的意思:形容事物破烂不堪,状况非常糟糕。

秋衣(qiū yī)的意思:指富人家里的贵重衣物。

沈红(shěn hóng)的意思:形容脸色红润、容光焕发。

乌纱(wū shā)的意思:指黑色的头巾或面纱,也比喻隐藏真相或掩盖事实。

细看(xì kàn)的意思:仔细观察或审视事物。

摇落(yáo luò)的意思:指风摇动树木使树叶掉落,比喻事物的变动、衰败。

玉台(yù tái)的意思:指官职高升、地位显贵。

玉手(yù shǒu)的意思:指白皙娇嫩、纤纤玉指的手。

整风(zhěng fēng)的意思:整顿风气,改进作风。

正在(zhèng zài)的意思:正在指的是某个动作正在进行中,表示目前正在进行或进行中的状态。

重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。

重处(zhòng chǔ)的意思:指对待问题或情况时,要认真对待,不敷衍了事。

茱萸(zhū yú)的意思:指坚贞不屈、永不改变的品质和态度。

走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。

注释
敲:轻轻敲击。
露井:沾有露水的井栏。
怅:惆怅,遗憾。
乌纱:古代官员的帽子。
风敧:风吹得倾斜。
沈红:沉入水中的红色。
翠微:青翠的山色。
魂消:心神消沉。
江蓠:江边的花草。
走马:骑马疾驰。
罗帕:手帕。
长安:古都,这里指京城。
茱萸:一种植物,秋季佩戴以避邪。
寒花:秋天开放的花朵。
新月:刚刚升起的月亮。
翻译
梧桐轻敲露水打湿的井栏,夕阳余晖洒在西窗,人已起身。
遗憾那曾经握着乌纱的手,微笑中整理凌乱的风姿。
水面落叶泛红,山色苍翠,云冷雁儿懒于飞翔。
高楼切勿再登,因为心魂已消沉,江边的花草正凋零。
骑马经过断桥,玉台和妆榭,留下香气的罗帕。
感叹岁月催人老,在长安城外的灯火下,愁绪换上了秋衣。
醉酒后采摘茱萸,仔细看,清泪沾湿了芬芳的枝头。
重阳佳节,寒花幽怨无伴,新月挂在东篱之下。
鉴赏

诗人以细腻的笔触描绘了一幅秋意浓郁的画面。开篇“桐敲露井,残照西窗人起”即设定了一个宁静而又带有几分凄凉的早晨场景,通过“桐敲”的声音和“露井”的清冷,可以感受到秋天的凉意已悄然而至。接着,“怅玉手、曾携乌纱,笑整风敧”中,诗人通过对往昔情事的回忆,表达了对逝去时光的无奈和对美好过往的怀念。

“水叶沈红,翠微云冷雁慵飞”一句,则是景物描写,透露出秋天的色彩变化与清冷气氛。这里,“水叶”的颜色由绿转红,显示出深秋时节的特征;“翠微云冷”则进一步强化了季节感,云层的低垂和寒冷暗示着冬日即将来临。

“楼高莫上,魂消正在,摇落江蓠”中,“楼高”象征着距离美好过往的遥远,而“魂消正在”则表达了诗人对逝去时光的无尽哀伤。这里的“江蓠”,既可以指水生植物,也常用以比喻人的孤独和凄凉。

“走马断桥,玉台妆榭,罗帕香遗”一句,通过“走马断桥”的意象强调了时光流逝的不可挽回性,而“玉台妆榭”则是对往昔美好场景的追忆,“罗帕香遗”则更深化了这种怀旧之情。

“叹人老、长安灯外,愁换秋衣”中,诗人直接表达了对自己年华老去的感慨,以及面对秋天到来时必须更新衣物的无奈。这里,“长安灯外”则是用以古都长安作为背景,让读者感受到历史的沉重和个人命运的小。

“醉把茱萸,细看清泪湿芳枝”一句,以醉酒的情境来强化诗人的哀愁之情。这里,“茱萸”是一种香草,而“清泪湿芳枝”则是因怀念而流下的泪水,这些细节描写都在强调诗人内心的凄凉和不舍。

最后,“重阳重处,寒花怨蝶,新月东篱”中,“重阳”指的是重复的阳光或高温天气的反复,而“寒花怨蝶”则是对生命易逝、美好无常的一种哀叹。这里的“新月东篱”,则是在描绘一个新的秋夜景象,月亮在东边升起,而诗人则被隔绝在一定的空间之中。

整首诗通过对秋天景物和个人情感的细腻描写,展现了诗人对于时光流逝、美好易逝以及个人的孤独与哀愁的深刻体悟。

作者介绍
吴文英

吴文英
朝代:宋   字:君特   号:梦窗   籍贯:四明(今浙江宁波)   生辰:约1200~1260

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
猜你喜欢

石竺山二十咏·其十五

惜齿埋之土,何曾愿世知。

终为交趾献,亦被普贤骑。

(0)

左史倚相

善谑非为谑,微言可解纷。

祈招忘出处,也道读三坟。

(0)

壬戌首春十九日锁宿玉堂四绝·其一

无情莲炬剪将残,有样葫芦画不难。

尽笑翰林麻草拙,谁知老子布衾寒。

(0)

丰湖三首·其二

小米侍郎生较晚,龙眠居士远难呼。

不知若个丹青手,能写微澜玉塔图。

(0)

三月二十一日泛舟十绝·其七

虽沉璧马计安施,倏忽桑田变渺瀰。

说与神通君看取,潮头不到艮山祠。

(0)

十叠·其九

霜皓千林冻欲僵,经旬不爨只餐香。

何曾转授休粮诀,却是单传屑玉方。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
李孙宸 张镃 陈琏 许及之 陈子升 徐贲 钟芳 张元凯 王彦泓 苏泂 孔平仲 李新 董嗣杲 霍与瑕 林大春 成廷圭 郑善夫 李锴
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7