《被劾·其二》全文
- 翻译
- 谁把生命当作劳役,像黄雀般奔波千里多。
常常为世间的俗情叹息,却不知我自己也在其中受制于权贵。
- 注释
- 谁:疑问代词,指代某人。
勤渠:劳役,辛苦的工作。
黄雀:小型鸟类,常比喻辛勤奔波的人。
头行:首先进入,开始行动。
万里馀:形容距离极远。
世情:世间的情势,世俗的风气。
太息:叹息,感慨。
吾:我。
苞苴:贿赂,这里指受制于权贵。
- 鉴赏
这是一首表达诗人哀怨心情的作品,通过对物是无情、命运多舛的感慨,抒发了个人的不满与无奈。
“谁将物命作勤渠”一句,用了比喻手法,将世间万物的生存和命运比作了需人工维持的水渠,表达了诗人对自然界冷酷无情的一种哀叹。接着“黄雀头行万里馀”则是用夸张的手法形象地描绘了一种超出常人的能力,如同黄雀(黄鸟)能够在万里的旅途中依然昂首前行,显示了诗人内心的不屈与抗争。
“每为世情三太息”表达了诗人对于世事的深沉感慨,每当想到人类社会的种种不公和苦难,就会发出由衷的叹息。而“不知吾亦是苞苴”则透露了诗人的自我反思,意识到自己也可能成为那些被冷漠对待、命运多舛的人之一,带有一种无奈与自嘲。
总体来说,这首诗通过对比和反省,将个人的遭遇与世间的冷暖相结合,展现了诗人深沉的情感和复杂的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蓦山溪
金樽玉酒,佳味名仙桧。
恐是九龙泉,堪一饮、霜毛却翠。
何须说此,只但饮陶陶,灯光底,百花春,自是仙家地。
星郎早贵,惯见风流事。
留我不须归,倒尊空、烛堆红泪。
飞凫令尹,才调更翩翩,休吊古,枉伤神,有兴来同醉。
直舍即事
秋云多重阴,凌旦亦可乐。
虚斋坐亭午,寒雨依高阁。
王官有忧责,霖潦河未落。
孝先但欲眠,不奈弟子谑。
黄花迫晚景,白露下丛薄。
独当慰佳节,得酒自斟酌。