《过长安渡》全文
- 拼音版原文全文
过 长 安 渡 宋 /黄 载 重 来 已 过 十 番 秋 ,更 十 番 秋 欲 白 头 。无 限 旧 时 心 里 事 ,青 山 残 照 水 东 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
残照(cán zhào)的意思:指太阳落山后,余辉照耀天空的景象。比喻人离去后,留下的影响还在。
东流(dōng liú)的意思:指水向东流动,比喻事物顺利发展或人才向有权势的地方集中。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
十番(shí fān)的意思:指事情重复多次,频繁发生。
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
心里(xīn lǐ)的意思:指人的内心思想、感情、意愿等。
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
- 注释
- 重来:再次来访。
已过:已经度过。
十番秋:十个秋季轮回。
更:再。
欲:将要。
白头:头发变白。
无限:无数。
旧时:过去的。
心里事:内心的记忆。
青山:青翠的山峦。
残照:落日余晖。
水东流:江水向东流逝。
- 翻译
- 我已经重游此地度过十个秋天,再过十个秋天,恐怕就要白头了。
心中无数往昔的记忆,只有青山的余晖和流水东逝。
- 鉴赏
这首诗名为《过长安渡》,是宋代诗人黄载的作品。诗中表达了诗人再次经过长安渡口时的感慨,已经过去了十个秋天,而自己也即将步入老去之年。"重来已过十番秋,更十番秋欲白头"这两句描绘了时光荏苒,岁月如梭,诗人感叹岁月无情,自己却在一次次的秋意变换中接近生命的黄昏。"无限旧时心里事,青山残照水东流"则借景抒情,青山依旧,夕阳西下,江水东流,象征着世事变迁,旧日的记忆和情感如同流水般流逝,留下的是无尽的怀旧之情。整体来看,这首诗寓情于景,富有深沉的人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢