《送韦评事》全文
- 拼音版原文全文
送 韦 评 事 唐 /王 维 欲 逐 将 军 取 右 贤 ,沙 场 走 马 向 居 延 。遥 知 汉 使 萧 关 外 ,愁 见 孤 城 落 日 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
日边(rì biān)的意思:指日出的地方,也指东方。
沙场(shā chǎng)的意思:指战场,特指决战之地。
萧关(xiāo guān)的意思:形容边疆荒凉、人烟稀少的地方。
遥知(yáo zhī)的意思:通过远距离的观察和了解,得知事物的真相或情况。
右贤(yòu xián)的意思:指在朝廷中担任重要职位,能够辅佐君主,助其治理国家的贤臣。
走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。
- 注释
- 欲逐:想要跟随。
将军:指将领。
取右贤:夺取高位,右贤是古代对高官的尊称。
沙场:战场。
走马:骑马疾驰。
居延:古地名,这里泛指边疆地区。
遥知:远远知道。
汉使:汉朝的使者,这里可能象征朝廷的代表。
萧关:古关隘名,位于今宁夏境内。
外:之外,表示边远的地方。
愁见:看到后感到忧愁。
孤城:孤立的城堡。
落日边:落日的余晖下。
- 翻译
- 想要追随将军去夺取高位,战场上策马奔向居延。
远远知道使者在萧关之外,愁见那孤城在落日余晖旁边。
- 鉴赏
这是一首描绘边塞景象和表达思念之情的诗句,通过对将军出征场面的描写,以及对远方汉使所处孤城落日景色的感慨,展现了诗人深厚的情感与广阔的边疆画卷。语言简洁而富有表现力,意境辽阔而又不乏细腻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢