- 翻译
- 祭器中的水汽蒸腾,如同众人的盛大庆典,欢喜涌入如貔貅般的军队和万马秋日之中。
- 注释
- 气回:形容水汽蒸腾的样子。
俎豆:古代祭祀时盛食物的器具,这里代指祭祀活动。
群工泰:众多工匠的盛大庆典,象征国家繁荣昌盛。
貔貅:中国古代神话中的瑞兽,象征勇猛和吉祥。
万马秋:形容庞大的军队在秋季出征的壮观景象。
- 鉴赏
这两句话出自北宋末年皇帝赵构的诗作,表达了对国家繁荣昌盛和军力强大的喜悦之情。在古典文学中,“气回俎豆群工泰”描绘了一种祥瑞气氛充盈、天下太平的景象。其中“气回”指的是祥瑞之气,“俎豆”是古代祭祀时用的器物,常用来比喻国家的安定和谐,“群工泰”则意味着各种事业都能顺利进行。
而“喜入貔貅万马秋”则显示了对强盛军力的自豪。其中“貔貅”是一种传说中的瑞兽,常用来比喻军队的强大,“万马”象征着雄厚的武力,“秋”在这里可能暗指丰收,也许是战争结束后的和平时期。
整体而言,这两句诗通过对国家安定、祥瑞之气和强盛军力的描绘,表达了作者对于国泰民安景象的向往和自信。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送韦侍御量移金州司马 时予官独未出。
春欢雨露同沾泽,冬叹风霜独满衣。
留滞多时如我少,迁移好处似君稀。
卧龙云到须先起,蛰燕雷惊尚未飞。
莫恨东西沟水别,沧溟长短拟同归。
答杨使君登楼见忆
忠万楼中南北望,南州烟水北州云。
两州何事偏相忆?
各是笼禽作使君。
夜招周协律兼答所赠
满眼虽多客,开眉复向谁?
少年非我伴,秋夜与君期。
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
相怜别有意,彼此老无儿。