《咏史·其一司马宣王》全文
- 翻译
- 诸葛亮的计划并非真的愚蠢,令狐愚的计策也并非真愚昧。
像豺狼一样的人怎可托付重任,千年以后仍然让人悲叹他的孤注一掷。
- 注释
- 诞:本义为出生,这里指计划看似荒谬。
谋:计谋,策略。
令狐愚:虚构人物,与诸葛亮形成对比。
计:计策,策略。
未为愚:并非真正的愚笨。
豺狼:比喻凶残的人。
颈项:脖子,引申为关键职位或信任。
何堪:怎能承受,怎能被托付。
千载:千年,形容时间长远。
误托孤:错误地把重任托付给不合适的人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈普的《咏史(其一)司马宣王》,通过对历史人物诸葛诞和令狐愚的评价,表达了对决策者智谋运用的深刻反思。"诸葛诞谋非是诞",指出诸葛诞的计策并非真正愚蠢,可能被误解或误用;"令狐愚计未为愚",同样暗示令狐愚的策略并非表面上的愚笨,可能有其深意。"豺狼颈项何堪抱",以豺狼比喻野心勃勃的人物,表达对将权柄交付这类人的担忧;"千载犹悲误托孤",强调历史上类似托孤的错误抉择,即使过了千年,仍让人感到悲哀。整体上,这首诗通过咏史,揭示了权力交接与决策的重要性,以及选择合适人选的必要性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
无俗念.仙景
十洲三岛,运长春、不夜风光无极。
宝阁琼楼山上耸,突兀巍峨千尺。
绿桧乔松,丹霞密雾,簇拥神仙宅。
漫漫云海,奈何无处寻觅。
遥想徐福当时,楼般东下,一去无消息。
万里沧波空浩渺,远接天涯秋碧。
痛念人生,难逃物化,怎得游仙域。
超凡入圣,在乎身外身易。
蓦山溪.退食感怀
山城块坐,空吊朋侪影。
挝鼓放衙休,悄无人、日长门静。
折腰五斗,所得不偿劳,松暗老,菊都荒,谁为开三径。
及瓜不代,归计浑无定。
羁客奈愁何,尽消除、诗魔酒圣。
儿童蛮语,生怕闰黄杨,争左角,梦南柯,万事从今省。