《霜天晓角·晚晴风歇》全文
- 拼音版原文全文
霜 天 晓 角 ·晚 晴 风 歇 宋 /范 成 大 晚 晴 风 歇 。一 夜 春 折 威 。脉 脉 花 疏 天 淡 ,云 来 去 、数 枝 雪 。胜 绝 。愁 亦 绝 。此 情 谁 共 说 。惟 有 两 行 低 雁 ,知 人 倚 、画 楼 月 。
- 诗文中出现的词语含义
-
画楼(huà lóu)的意思:形容言辞华丽,但实际上毫无实质内容。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
两行(liǎng xíng)的意思:指文学作品、诗词歌赋的行数。
脉脉(mò mò)的意思:形容目光柔和而深情。
晚晴(wǎn qíng)的意思:晚上天气晴朗,指事情或局势在最后时刻发生好转。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
夜春(yè chūn)的意思:指夜晚的春天,比喻事物突然发生或出现。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
云来(yún lái)的意思:指事情或情况突然发生或出现。
知人(zhī rén)的意思:了解人的性格和能力,并恰当地安排工作或职位。
- 作者介绍
- 猜你喜欢