《留别永叔》全文
- 拼音版原文全文
留 别 永 叔 宋 /梅 尧 臣 旧 友 竞 留 连 ,我 征 时 已 晚 。但 言 会 合 难 ,岂 道 行 路 远 。行 路 到 有 期 ,别 离 未 即 返 。明 当 各 相 思 ,念 此 去 且 懒 。
- 翻译
- 老朋友都舍不得我离开,而我出发的时间已经很晚。
他们只是说着再次相聚很难,却没提路程遥远。
虽然知道会有重逢之日,但此刻分别还未离去。
明天我们会彼此思念,想到即将的分别就有些慵懒无力。
- 注释
- 旧友:老朋友。
竞:竟然。
留连:舍不得离开。
我征:我出发。
时已晚:时间已晚。
岂道:哪里会说。
行路远:路程遥远。
行路到有期:虽然有约定的重逢日期。
别离未即返:但离别还未真正离开。
明当:明天将会。
各相思:相互思念。
念:想到。
此去且懒:对即将的分别感到懒散。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《留别永叔》,表达了诗人与旧友即将分别时的情感。首句“旧友竞留连”描绘了朋友们极力挽留的情景,显示出友情深厚。接着,“我征时已晚”暗示了诗人行程紧迫,时间不等人。诗人感慨地说“但言会合难,岂道行路远”,表达了对重逢不易的深深忧虑,而非单纯强调距离遥远。
“行路到有期,别离未即返”进一步强调了即将的分别,虽然相聚的日子有定,但此刻的离别却让人不愿离去。最后两句“明当各相思,念此去且懒”预示着分别后双方都会陷入深深的思念之中,诗人因即将的离别而感到慵懒无力。
整首诗情感真挚,通过细腻的笔触展现了诗人与友人之间深厚的友谊和离别的不舍,具有较高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟
日边俪景同翻,千年高际风云会。
堂堂大节,中流砥柱,狂澜横制。
黄阁归来,英姿飒爽,故家房魏。
甚是中却有,东山雅量,经纶尽,金华事。
总道丹心为国,要春满、人间桃李。
诗坛风月,清时钟鼓,不妨游戏。
一点台星,五云萦绕,凤池佳气。
为相君满泛,金盘仙露,枕秋蟾醉。
思仙会.效杨吏部礼
人无百年人,枉作千年计。
傀儡棚头,看过几场兴废。朱颜易改,可惜欢娱地。
劝君酒,唱君歌,为君醉。沧溟一叶,正在横流际。
阮籍途穷,啼得血流何济。天公老大,不管人间世。
莫莫休休。莫问甚底。