- 拼音版原文全文
竹 楼 宿 唐 /白 居 易 小 书 楼 下 千 竿 竹 ,深 火 炉 前 一 盏 灯 。此 处 与 谁 相 伴 宿 ,烧 丹 道 士 坐 禅 僧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伴宿(bàn sù)的意思:指夜晚陪伴睡眠的人或物。
禅僧(chán sēng)的意思:指修行禅宗的僧人,也比喻精神境界高深的人。
丹道(dān dào)的意思:指修炼内丹和炼制丹药的方法和道路,也比喻修身养性、修行道路。
道士(dào shì)的意思:指道教的修行者、信奉道教的人。
火炉(huǒ lú)的意思:火炉是指炉内燃烧旺盛的火焰,比喻工作、学习等场合的繁忙和热烈。
烧丹(shāo dān)的意思:指炼制丹药时,丹药在炉中烧制,形成烧丹的过程。比喻经过煅炼、磨砺,人的品质得到提高。
书楼(shū lóu)的意思:指藏书众多的图书馆或书店,也用来形容读书量大的人。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
小书(xiǎo shū)的意思:指内容简短的书籍,也可指书写简练的文章。
一盏(yī zhǎn)的意思:指一盏灯光,比喻寥寥无几或孤单的存在。
坐禅(zuò chán)的意思:指修行佛法时,打坐静思,专心默念佛号。
- 注释
- 小书楼:小巧的读书楼。
千竿竹:很多根竹子,形容竹林茂密。
深火炉:指炉火熊熊,炉火很旺。
一盏灯:一盏照明的灯火。
此处:这个地方。
相伴宿:一起过夜,陪伴住宿。
烧丹道士:修炼丹药的道士,古代道教追求长生不老,常炼制丹药。
坐禅僧:打坐冥想的僧人。
- 翻译
- 小小的书楼下面长满了千竿翠竹,深深的火炉前亮着一盏灯火。
在这里能与谁一同过夜呢?只有炼丹的道士和打坐的僧人。
- 鉴赏
在这首诗中,白居易通过描绘一个宁静的夜晚场景,展现了烧丹道士与坐禅僧共同度过一个安静夜晚的情境。"小书楼下千竿竹"一句,不仅营造出一种幽深的环境氛围,也暗示着诗人对知识和学习的尊重。"深火炉前一盏灯",则是描写了室内温暖而又明亮的光线,与外面的竹林形成鲜明对比,突出了室内的温馨与安宁。
"此处与谁相伴宿"一句,是诗人对夜晚同伴的提问,也反映出诗人希望在这样的环境中找到知音。最后两句"烧丹道士坐禅僧",则直接揭示了诗人的同伴是修炼道术的道士和佛教中的禅师。这不仅展现了不同宗教信仰者之间的和谐共处,也体现了唐代社会多元文化相容并蓄的特点。
整首诗通过对比和反衬,展现了一种超脱世俗、追求精神境界的生活状态。同时,这也映射出白居易本人对于内心宁静与精神修炼的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
王乐道太丞立春早朝
近臣头上黄金胜,殿前拜赐东风应。
蓼牙疏甲簇春盘,肉抹长丝何亘亘。
宽衣武卒舆至庭,人归下箸殊难称。
我家无火甑生尘,㡜柳綵花空著兴。
空著兴,将底为,但愿得米资晨炊,不管飞霙与麦宜。
千官队中身最卑,五日一谒前旒垂。
水丘于西湖得活鲫鱼三尾见遗余顷在襄城获数尾时欧阳永叔方自乾德移滑台留待其至且有诗后居京师蔡仲谋者亦有以赠乃思襄时所留复有诗于今三得三咏之矣
襄城得圆鲫,留以待吾友。
大梁又得之,始忆终按酒。
今君复持赠,重念滁阳守。
滁阳石濑中,此物岂无有。
三得实嘉遗,我敢自私口。
口且不争甘,事亦难利诱。
书南事
大梁国南门,驲骑方腾趋。
波波一何急,蛮寇围番禺。
番禺本无备,前赖魏大夫。
大夫筑子城,今得守以须。
兵虽不满万,闭壁堪指呼。
老幼转木石,壮健操矛弧。
廪库得以完,日月不易图。
城中旧无井,魏凿安辘轳。
魏由飞语去,不使立外郛。
古称时有待,浅薄皆谓纡。
曲突与烂额,看取报功殊。
九日撷芳园会呈晏相公
今日始见菊,虽见未全开。
犹胜昔无酒,持望白衣来。
破颣浮金英,杂蚁已盈杯。
何必探丹萸,结佩上高台。
自不愧佳节,安听飞鸿哀。
- 诗词赏析