《一路海棠正开》全文
- 翻译
- 深入广阔的海棠树林,花朵如云霞,树木形成阴凉。
不要嘲笑行人走这条路,心中却怀念程邵赏花的情景。
- 注释
- 入樵:深入砍柴。
万里:非常远。
海棠林:海棠树成片的森林。
花作云霞:花朵像云霞般绚烂。
树作阴:树木形成阴凉。
莫笑:不要嘲笑。
程邵:可能是某位赏花的朋友或典故。
看花心:欣赏花的心情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山行图景,诗人陈普在万里之外的海棠林中穿行,海棠花盛开如云霞,树荫婆娑,犹如仙境。诗人并未直接描述景色之美,而是通过“莫笑”和“却怀”表达了对美景的深深赞叹和欣赏之情。他提醒读者,即使在艰苦的砍柴路上,也应像程邵那样,保持对美的敏感和欣赏之心。整首诗以平实的语言,传达出对自然之美的珍视与感慨,体现了宋末元初文人士大夫的审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山家阻雨得晴出郊
山家半月留,坐待雨声住。
东风入我檐,领客村南去。
晴光著天壤,生意欲飞舞。
野禽拂清涟,杂花满幽树。
回首西冈麦,十里绿如雨。
新年今日佳,复足济胜具。
儿时所经过,仿佛犹可睹。
穿深过乱峰,意与仙境遇。
白云行洞口,枯木记归路。
安知山间人,不讶余何故。