江水日夜流,泛我东去心。
- 拼音版原文全文
寄 贝 勉 斋 冯 桂 坡 宋 /陈 著 美 人 隔 江 水 ,相 思 江 水 深 。江 水 日 夜 流 ,泛 我 东 去 心 。春 风 百 花 老 ,把 酒 别 草 草 。邂 逅 未 可 期 ,梅 杏 黄 已 饱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
百花(bǎi huā)的意思:形容各种各样的花朵齐放。
草草(cǎo cǎo)的意思:草率、匆忙、不认真
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
日夜(rì yè)的意思:日夜指的是白天和黑夜,常表示时间连绵不断,不分昼夜。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
邂逅(xiè hòu)的意思:偶然相遇,意外的相识。
杏黄(xìng huáng)的意思:形容杏子成熟时的黄色,比喻文采华美的样子。
- 翻译
- 美丽的女子隔着江水,我对她的思念如江水般深沉。
江水不分昼夜地流淌,它带走了我朝向东方的思念之情。
春风中百花凋零,我们在匆匆的告别中举杯共饮。
意外的重逢难以预料,而梅花和杏花已经开得繁盛了。
- 注释
- 美人:指代美丽的女子。
隔:分隔,这里指距离。
相思:深深的思念。
日夜:形容时间的持续不断。
泛:飘荡,这里指江水流淌带去的情感。
东去:向东流逝。
百花老:春天的花朵凋谢。
把酒:端起酒杯。
草草:匆忙,随便。
邂逅:偶然相遇。
期:期待,预料。
梅杏黄:梅花和杏花盛开,象征春天。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著所作的《寄贝勉斋冯桂坡》,以江水为媒介,表达了对友人贝勉斋和冯桂坡深深的思念之情。首句“美人隔江水”,以美人比喻对方,形象地描绘了空间上的阻隔,暗示了情感的遥远。次句“相思江水深”,进一步强调了思念之深,如同江水般浩渺无边。
接下来,“江水日夜流,泛我东去心”运用江水的流动,寓言自己对友人的思念如同江水般绵延不绝,且随着江水东流,表达了期盼与友人重逢的愿望。诗人感叹春风吹过,百花凋零,借酒消愁,但只能匆匆告别,暗示了相聚不易。
最后两句“邂逅未可期,梅杏黄已饱”,表达了诗人对未来的不确定性和对时光流逝的感慨。梅杏黄熟,象征着春天即将过去,而与友人重逢的机会却遥不可及。整首诗情感真挚,语言朴素,通过自然景象寄托了深厚的人际之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢