《荅段秀才》全文
- 注释
- 尽日:整天。
看花:观赏花朵。
君:你。
不来:没有来。
江城:江边的城市。
半夜:深夜。
共:一起。
指南园:指代某个有火光的南面园林。
红烬:红色的灰烬。
落:落下。
碧苔:青苔。
- 翻译
- 整天看着花朵你却未来,江城的夜晚花朵独自盛开。
楼中的灯火映照着南园的火光,红色的灰烬随着花瓣落在青苔上。
- 鉴赏
此诗描绘了一场春夜赏花的盛宴,充满了对美好时光与之共享的人的期待与憧憬。首句“尽日看花君不来”表达了对远方朋友的渴望,整日沉浸于花海之中,却始终未能与君一同欣赏这份美丽。紧接着,“江城半夜与君开”则透露出一种突如其来的喜悦,或许是梦中的邂逅,或是心灵深处的自我慰藉,共同打开了花朵的盛宴。
第三句“楼中共指南园火”生动地描绘了一幕:两人或许站在高楼之上,一同远眺着那南园里的烟火,这不仅是视觉上的享受,更是心灵之间情感的流露。最后一句“红烬随花落碧苔”,则以更为细腻的情景描写,火光与花瓣纠缠在一起,共同轻轻飘落在那绿色柔软的草地上。这不仅是对眼前美景的描绘,更是对人生中美好瞬间的珍惜之情。
吕温以此诗展现了其深厚的文学功底和丰富的情感世界,同时也让读者在阅读中体会到了那种期待与共享中的美妙。
- 作者介绍
- 猜你喜欢