《湖上八首·其三》全文
- 翻译
- 细雨蒙蒙,尘土不扬,燕子在堤边芹菜田间飞翔。
庭院深深,白天漫长,帘幕静静地垂着,含情脉脉地目送春天离去。
- 注释
- 轻尘:形容尘土非常细微,几乎看不见。
不动:指尘土没有被风吹动。
雨霏微:小雨如丝,微微飘落。
堤外:指河堤之外的田野。
芹香:芹菜的香气。
燕子:一种常见的小型鸟类。
庭院:私人住宅中的院子。
日长:白天时间较长。
帘幕:遮挡窗户的布幔。
含情脉脉:深情地看着,眼神充满感情。
春归:春天离去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,通过轻柔细腻的笔触展现了诗人对自然美好的感受和把握。"轻尘不动雨霏微"表达了春天细雨绵绵而不破坏大地的宁静,"堤外芹香燕子飞"则写出了堤坝旁野菜芬芳,以及燕子的自由飞翔,营造出一片生机勃勃的景象。
"庭院日长帘幕静"这句诗描绘了室内的宁静与舒适,春光延伸使得户外庭院变得宽广,而室内则是轻纱细织的窗帘拉起,营造出一种安逸自在的情境。最后一句"含情脉脉看春归"则流露出诗人对春天美好景色的深情留恋和仔细观赏。
整首诗通过对比室内外的宁静与生动,表现了诗人对春天的热爱,以及在这温柔季节中所感受到的生活之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢