心最怜渠旱菊苗,蕊青如粟间如椒。
- 翻译
- 我心中最怜爱那干旱中的菊花苗,它们的花蕊青翠如小米,又点缀着像椒粒般的色彩。
稍微劳累去打井取水也无妨,只要有酒,我就该借酒浇灌它们。
- 注释
- 心:对……的怜悯或喜爱。
怜:怜悯,同情。
渠:代词,指菊花。
旱菊苗:在干旱中生长的菊花。
蕊:花蕊。
青如粟:颜色青翠如小米。
间:点缀。
如椒:像椒粒一样。
小劳:轻微的劳累。
汲井:打井取水。
何妨:不妨碍,没关系。
有酒:如果有酒。
当:应当,应该。
着酒浇:用酒来灌溉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅诗人在秋天观赏菊花的情景。"心最怜渠旱菊苗"表达了诗人对那些在干涸的河道边坚强生长的菊花充满同情和赞赏。"蕊青如粟间如椒"则形象地描绘了菊花的颜色,既有黄色的中间部分,也有绿色的叶子。
"小劳汲井何妨事"一句表明诗人认为从井里汲水浇灌这些菊花是小事一桩,不值得烦恼。而"有酒吾当着酒浇"则表现了诗人的豪迈情怀,他愿意用美酒来浇灌这些坚韧的菊花,以此寄托自己的高尚情操和不为世俗所动摇的情感。
整首诗通过对菊花的描写,展示了诗人对于坚强生命力和高洁品格的赞美,同时也反映出了诗人自己超脱尘世、胸怀壮志的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。