- 拼音版原文全文
送 舒 用 之 葬 有 感 宋 /陶 梦 桂 藕 塘 三 亩 宅 ,松 竹 荫 兰 荪 。有 酒 曾 留 客 ,无 香 可 返 魂 。亲 朋 惟 我 老 ,心 事 与 谁 论 。苦 泪 如 縻 绠 ,随 风 洒 墓 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
返魂(fǎn hún)的意思:指人死后灵魂能够回到人间,形容人死而复生。
恍如(huǎng rú)的意思:形容感觉犹如、如同
兰荪(lán sūn)的意思:形容文章或音乐美好动人。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
縻绠(mí gěng)的意思:指用绳子或细线系牢,比喻紧密结合,形成牢固的关系。
墓门(mù mén)的意思:指墓穴的门,比喻死亡。
亲朋(qīn péng)的意思:亲戚朋友。
松竹(sōng zhú)的意思:指松树和竹子,比喻高尚的品质和道德操守。
随风(suí fēng)的意思:随着风的方向而移动或改变。
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
三亩宅(sān mǔ zhái)的意思:指狭小的住宅或土地面积很小的住宅。
- 注释
- 藕塘:指池塘,可能种植莲藕。
宅:住宅,房子。
松竹:常绿植物,象征高洁和坚韧。
兰荪:兰花,象征高雅纯洁。
曾:曾经。
留客:款待客人。
无香:没有香气,暗指故人不在。
返魂:召回亡魂,表达怀念之情。
亲朋:亲戚朋友。
惟我老:只剩下我老去。
心事:内心的事情,烦恼或忧虑。
与谁论:向谁倾诉。
苦恍:苦闷恍惚。
縻绠:束缚的绳子,比喻束缚或牵绊。
洒墓门:洒落在墓门前,表示哀思或怀念。
- 翻译
- 三亩大的藕塘边是我家宅院,四周环绕着松竹,兰荪丛生。
曾经有酒招待过客人,但如今已无香气能召回故人。
亲朋好友中只有我年老,心中忧虑却无人可以倾诉。
我如同被束缚的线,心情苦闷,只能随风飘洒在墓门前。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陶梦桂所作的《送舒用之葬有感》。诗中描绘了一幅清幽的田园景象,"藕塘三亩宅,松竹荫兰荪",展现了友人舒用之家的宁静与高雅,以荷花、松竹和兰花寓示了主人的品格。接下来的"有酒曾留客,无香可返魂"表达了对亡者的怀念,曾经的欢聚饮酒已成过往,亡者已无法再闻人间香气。"亲朋惟我老"流露出诗人孤独的境遇,只剩下自己年迈,无人可倾诉心事。最后两句"苦恍如縻绠,随风洒墓门"运用比喻,将心情比作被风吹动的绳索,飘摇不定,表达了诗人对逝者的深深哀思和自己的失落感。
整体来看,这首诗情感深沉,通过对景物的描绘和对亡者的回忆,传达出诗人对故人的悼念以及自身的孤寂之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同谷之毅夫寿丞登天平山看红叶
万松千百枫,独醒杂众醉。
吟眸一回绕,酒面反遮避。
兹游虽未深,所收固已邃。
方知林壑美,天巧觑位置。
有石皆能峰,无云不藏寺。
交阴苍玉佩,倒影赤霞帔。
贪看秋色好,宁恐雨势至。
亭商爱晚坐,阁闭兼山闷。
孤抱傥徘徊,物缘非放弃。
斜照不吾欺,繁霜眷同志。