《送春》全文
- 翻译
- 连日的雨水仍未停歇,落花铺满了翠绿的苔藓。
春天的主宰者今天离去,我请问他何时才会回来。
- 注释
- 宿雨:连续的雨。
霁:雨过天晴。
落花:凋谢的花朵。
翠点苔:绿色的苔藓上点缀着落花。
东君:古代对春神或春天的称呼。
去:离开。
借问:请问。
几时:何时。
- 鉴赏
这首诗名为《送春》,是宋代诗人赵友直的作品。诗中描绘了雨后未晴,落花满地,翠色斑驳的春日景象。"宿雨淹无霁"写出了连日阴雨未停,"落花翠点苔"则形象地展示了春花凋零,绿苔滋生的凄美画面。诗人以"东君今日去"表达春天即将离去,"借问几时回"则流露出对春回的期盼与留恋之情。整体上,这首诗寓情于景,表达了诗人对春天逝去的惋惜和对未来的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢