幽寻本无急,聊以会友生。
- 拼音版原文全文
山 行 阻 雪 呈 同 游 诸 友 宋 /刘 宰 幽 寻 本 无 急 ,聊 以 会 友 生 。尘 中 妨 剧 谈 ,故 作 林 下 行 。仆 夫 问 归 路 ,夜 闻 风 雪 声 。何 妨 小 迟 留 ,妙 理 细 重 评 。
- 诗文中出现的词语含义
-
迟留(chí liú)的意思:迟延逗留,拖延不去。
故作(gù zuò)的意思:做作,不自然地表现出某种态度或情感。
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
会友(huì yǒu)的意思:结交朋友,交往社交。
剧谈(jù tán)的意思:指言辞夸张、夸大其词,言辞过激的谈论方式。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
妙理(miào lǐ)的意思:指非常巧妙的道理或观点。
仆夫(pú fū)的意思:指仆人、仆役。
闻风(wén fēng)的意思:指听到某人或某事的消息,立即有所行动或作出反应。
下行(xià xíng)的意思:往下走,下降。
小迟(xiǎo chí)的意思:指行动迟缓,做事不积极。
雪声(xuě shēng)的意思:雪花飘落时的声音,形容寂静无声。
友生(yǒu shēng)的意思:友好相处
- 翻译
- 原本寻找幽静并无急迫,只为与朋友相聚闲聊。
身处尘世难以畅所欲言,故意选择树林中的路径行走。
驾车人询问回家的路,夜晚听到风雪交加的声音。
不妨稍作停留,深入探讨那些精妙的道理。
- 注释
- 幽寻:寻找幽静的地方。
急:急迫。
会友生:与朋友相聚。
尘中:世俗之中。
妨:妨碍。
剧谈:畅谈。
仆夫:驾车人。
归路:回家的路。
风雪声:风雪的声音。
何妨:不妨。
小迟留:稍作停留。
妙理:精妙的道理。
重评:深入探讨。
- 鉴赏
诗人在这首《山行阻雪呈同游诸友》中,以淡定的心态面对自然界的变化,表达了一种超然物外的情怀。在“幽寻本无急,聊以会友生”中,诗人展示了他与世俗不同的心境,不为尘世的纷争所扰,而是以一种闲适的心情去探求自然之美,并与朋友相聚,以此来滋养生命。
“尘中妨剧谈,故作林下行”则透露出诗人对于尘世喧哗的逃避态度。在繁杂的人世间,他选择了远离尘嚣,去山林之间寻找宁静,这是对心灵的一种净化和提升。
“仆夫问归路,夜闻风雪声”描绘了一幅诗人在夜晚听着风雪之声询问归途的情景。这里的“仆夫”可能是一个陪同的人物,但更深层次上,是诗人内心对于归属感的探求。在自然界的巨大力量面前,个人显得渺小,而这种对归宿的追问,反映出诗人对生命意义的思考。
“夜闻风雪声”也增添了一种凄清孤寂的情调,使读者仿佛能感受到那种在风雪中独自前行的冷清与孤独。
最后,“何妨小迟留,妙理细重评”表达了诗人对于时间和空间的一种超脱态度。在面对自然界的阻隔时,他并不急于寻找归途,而是选择在这片刻停留下来,更深入地体会和评估生命中的“妙理”。这里的“迟留”不仅是一种行为,也象征着一种心灵上的沉淀和积累。
总体而言,这首诗通过对自然界变化的描绘,展现了诗人对于生命、时间和空间的深刻思考,以及他超脱世俗、追求精神自由的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。