- 拼音版原文全文
赋 渔 村 晚 照 宋 /刘 黻 自 许 同 渔 乾 ,筑 庐 云 水 乡 。利 名 俱 是 幻 ,鸥 鹭 亦 相 忘 。古 塔 明 秋 树 ,归 舟 动 夕 阳 。临 流 不 尽 意 ,何 必 问 潇 湘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不尽(bù jìn)的意思:没有尽头或没有限制
归舟(guī zhōu)的意思:指归还原处,回到出发的地方。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
尽意(jìn yì)的意思:尽情满足自己的意愿,没有顾虑。
利名(lì míng)的意思:获得名利,追求声望和利益
水乡(shuǐ xiāng)的意思:指水道纵横、水系发达的乡村或地区。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
相忘(xiāng wàng)的意思:相互忘记,彼此不再记得。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
云水(yún shuǐ)的意思:云水是一个汉语成语,形容景色美丽、壮丽。
自许(zì xǔ)的意思:自我夸耀,自我吹嘘
云水乡(yún shuǐ xiāng)的意思:指山水景色优美、宜人的地方。
- 注释
- 自许:自认为。
渔者:渔夫。
筑庐:建造居所。
云水乡:山水之间。
利名:名利。
幻:梦幻泡影。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶,象征自然和平静。
相忘:忘记。
古塔:古老的塔。
明:明亮。
秋树:秋天的树木。
归舟:归来的船只。
夕阳:斜阳。
临流:面对流水。
不尽意:无尽思绪。
潇湘:古代地名,这里泛指远方。
- 翻译
- 我自认为与渔夫一样,选择在山水之间建造居所。
名利都如同梦幻泡影,连鸥鹭也忘记了世俗纷争。
古老的塔楼在秋日的阳光下显得明亮,归来的船只触动了斜阳的余晖。
面对流水,心中有无尽思绪,又何必去询问那遥远的潇湘之地呢。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人隐居田园的生活情景,表达了一种超脱世俗、与自然合一的意境。开篇两句“自许同渔者,筑庐云水乡”,诗人将自己比作渔民,以云水为邻,筑庐而居,显得淡泊名利,追求一种宁静的生活状态。
“利名俱是幻”一句,透露出诗人对世俗功名的看破与超越之情。世间的荣华富贵,如同梦幻泡影,没有真实的意义。紧接着“鸥鹭亦相忘”,则进一步表明了诗人与自然界的和谐共生,即使是鸥鹭这样的水鸟,也能与他共同生活在这片田园之中,互不干扰,各得其所。
“古塔明秋树”一句,通过对古塔与秋树的描绘,营造出一种萧瑟古远的意境。古塔象征着历史的沉淀,而秋树则是季节变迁的见证,诗人在这样的环境中感受到了时间的流转和生命的短暂。
“归舟动夕阳”一句,描写了诗人在黄昏时分乘舟归来的景象。夕阳的映照下,水波荡漾,舟影摇曳,这是对日落时分田园生活的一种美好描绘。
最后两句“临流不尽意,何必问潇湘”,诗人面对着河流,不断地在心中酝酿情感和思想,但却无需向别人解释其中的深意。潇湘是古代的水名,这里用来比喻诗人的内心世界,表达了即使是在自然之美中徜徉,也不必过多解释,只需沉浸在这份宁静中即可。
整首诗语言清新自然,意境深远,通过对田园生活的描绘,展现了一种超脱尘世、与大自然和谐相处的精神状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
临海僧珂公出梅花诗和其韵
天公飞雪斗梅英,未有东风便有情。
竹里藏春春不觉,水边见月月羞明。
神人自惜迷姑射,天女何妨伴净名。
第一花中拈实相,谈禅说法大修行。
蔬食示舍弟禹圭并嘉祐
吾为士大夫,汝为隶子弟。
身未列官常,庶人亦何异。
无故不食珍,礼文明所记。
况非膏粱家,左宦乏赀费。
商山水复旱,谷价方腾贵。
更恐到前春,藜藿亦不继。
吾闻柳公绰,近代居贵位。
每逢水旱年,所食唯一器。
丰稔即加笾,列鼎又何愧。
且吾官冗散,适为时所弃。
汝家本寒贱,自昔无生计。
菜茹各须甘,努力度凶岁。
寄主客安员外十韵
罢郡归兰省,还愁到帝乡。
趋朝骑瘦马,赁宅住闲坊。
命服纡春草,吟髭镊夜霜。
有心忆云水,无语狎班行。
药债经年欠,文编满箧藏。
教儿诵诗赋,倩客卖囊装。
寻寺谁同步,留僧自拂床。
举公投卷轴,时相觅文章。
穷达君虽了,沉沦我亦伤。
何当升大用,吾道始辉光。