《听雨》全文
- 注释
- 耳根:耳朵。
听不歇:不断听到。
滴滴:水滴声。
冷于秋:比秋天的露水还凉。
疑是:仿佛是。
山翁:山中的老翁。
醉:沉醉。
岩前:岩石前面。
枕瀑流:枕着瀑布的声音。
- 翻译
- 耳朵不断听到水声,滴滴作响比秋天的露水还要清凉。
像是山中的老翁沉醉,他把头枕在岩石前的瀑布声中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜晚场景,诗人在深夜中聆听着细雨的滴答声,如同自然界的乐曲般清晰可闻。这份宁静却又带有一丝凉意,恍如秋夜的寒冷。诗人的想象力使他怀疑是不是山中的老翁沉醉在这自然的声音中,而将头枕在岩石前,那瀑布之声便成为了他的摇篮曲。
通过对听觉细腻描绘,诗人传达了一种超脱尘世的精神状态,以及与自然和谐共生的意境。同时,这也反映出诗人内心的宁静与淡定,即使在深夜,也能从细微之声中寻找到心灵的慰藉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏芙蓉与菊花
秋光浓欲滴,结束东篱花。
糁糁纷点缀,戢戢相参差。
渊明太好事,言乐酌流霞。
谁云制颓龄,为与霜争华。
映水开芙蓉,丽色如春葩。
谩以拒为名,青女不能加。
持此问渊明,何乃吝齿牙。
门外风如箭,黄落满天涯。
七夕歌
象纬昭垂各度躔,牛女之说从何年。
博物有志张茂先,客槎亲见织与牵。
坐令千载习缪传,遂将浊欲秽清玄。
诗史实录百世贤,亦以俚语形歌篇。
君不见昭阳夜静玉栏边,谁知渔阳万骑横戈鋋。
何如凤箫缥缈缑山巅,举手辞世乘云軿。
我欲浩歌痛饮秋风前,仰视星斗奕奕纷罗骈。
安得壮士横笛一声吹上彻九天。