- 拼音版原文全文
别 仙 娥 峰 宋 /王 禹 偁 商 山 留 滞 再 经 春 ,吟 爱 仙 娥 最 出 群 。若 有 精 灵 念 迁 客 ,暂 来 河 北 作 行 云 。
- 注释
- 商山:指商洛山,古代著名的隐士之地。
留滞:停留,滞留。
仙娥:古代神话中美丽的仙女。
出群:超群出众,与众不同。
精灵:神话中的神灵或有灵性的事物。
迁客:流离失所、仕途不顺的人。
暂:暂时。
河北:古地区名,这里泛指诗人所在的地方。
- 翻译
- 我在商山停留了又一个春天,特别喜爱那仙娥中的佼佼者。
如果有精灵能理解我的漂泊,就请暂时化作行云,来到我所在的河北一带。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对仙娥峰的再次留连和深沉的情感。"商山留滞再经春"表达了诗人多次在商山停留,体验着春天的美好,情不自禁地想要留下。在这片土地上,他的心随着春日的流逝而增长。
"吟爱仙娥最出群"显示出了诗人对仙娥峰的钟爱,这里不仅是自然之美,更有仙灵的传说。仙娥峰因其独特而脱颖而出,成了诗人心中不可多得的存在。
"若有精灵念迁客"一句透露出诗人对仙娥峰的神秘力量的敬畏之情。他希望如果这里真有精灵,那么它们会想起那些来访的旅者。在这个充满自然神秘感和仙气的地方,诗人的心灵得到了净化。
"暂来河北作行云"则表达了诗人想要暂时离开现实世界,到河北这片土地上,变成一朵云,自由自在地飘浮。这不仅是对自然的向往,也是对超脱尘世、追求心灵自由的一种表达。
整首诗流露出诗人对于仙娥峰深厚的情感,以及他对于自然美景与神秘力量的崇敬。通过这首诗,我们可以感受到诗人内心世界的丰富和他对美好事物的无限向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
翠蛟亭和巩丰韵
幽亭枕苍峡,云窦通曲水。
百折如建瓴,㶁㶁鸣不止。
客来一抽钥,白雾噀岩底。
欻翕千丈蛟,拿空翠涛起。
天开混沌窍,日洗盘古髓。
谅匪畜池鳞,多应化雷尾。
冯陵气易壮,怖荡辞难侈。
日假金洞光,景逾瑶池泚。
谁云游方外,巧异缁尘里。
坡仙颇年数,觌面犹尺咫。
采句贵自然,巩言良是已。
琁题豁灵界,篆出蕃君里。
物生亦倚数,有形必有靡。
道人亦多事,浮念何时死。
余生嗜泉薮,痼习牵研几。
太息动静机,于何寄真理。
醉倒和沧浪,烦君更详此。
桂枝香.和詹天游就访
晓天凉露。天上玉箫吹,飞声如雨。
金阙高寒,闲却一庭梅雨。
漫漫八表尘埃梦,把文章、洗空千古。
精神一似,风裳水佩,兰皋蘅浦。看万里、跳龙跃虎。
甚花娇英气,剑清尘妩。憔悴江南,应念小窗贫女。
朱楼十二春无际,倚苍寒、青袖如故。
茶香酒熟,月明风细,试教歌舞。