- 拼音版原文全文
和 彦 达 过 先 公 旧 居 有 感 宋 /胡 寅 论 文 敩 学 两 髫 年 ,访 旧 同 来 雪 上 颠 。我 步 鲤 庭 心 欲 折 ,公 登 龙 坂 足 何 缘 。后 凋 尚 喜 无 双 士 ,不 韡 真 惭 大 少 连 。桂 楫 又 浮 湘 水 去 ,家 山 回 首 共 凄 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大少(dà shǎo)的意思:指年纪大的少年,年龄大而行为幼稚。
登龙(dēng lóng)的意思:指升迁到高位或者取得重要成就。
访旧(fǎng jiù)的意思:拜访老朋友或老地方
桂楫(guì jí)的意思:指人才出众,才华横溢。
何缘(hé yuán)的意思:缘分如何,为何
后凋(hòu diāo)的意思:事物在发展过程中达到巅峰后开始衰落。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
家山(jiā shān)的意思:家乡的山
髫年(tiáo nián)的意思:指年幼的时候。
鲤庭(lǐ tíng)的意思:形容人多拥挤,场所狭小。
论文(lùn wén)的意思:
[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)无双(wú shuāng)的意思:没有对手或者没有可比较的对手,独一无二
湘水(xiāng shuǐ)的意思:指湖南的湘江水,比喻文采卓越的女子。
- 翻译
- 少年时的我们师徒两人,一同踏雪寻访旧友。
我在鲤庭中漫步,心中想折取一段回忆,而您登上龙坂,又是为了何种缘分。
庆幸还有像您这样的晚辈佼佼者,我却感到羞愧,因为与您相比我还太年轻。
再次乘舟离去,向着湘水漂泊,回头望向家乡,心中充满哀伤。
- 注释
- 论文敩学:师徒学习。
两髫年:少年时期。
访旧:拜访老朋友。
雪上颠:踏雪寻访。
鲤庭:指代学术或师门。
心欲折:心中充满感慨。
公登龙坂:您登上陡峭的坡道。
足何缘:为何有这样的际遇。
后凋:晚辈中的佼佼者。
无双士:独一无二的人才。
真惭:深感惭愧。
大少连:年纪较大的人自称。
桂楫:用桂木做的船桨,象征高洁。
湘水:湖南的湘江。
家山:故乡的山。
共悽然:一同感到悲伤。
- 鉴赏
这首诗是宋代胡寅所作的《和彦达过先公旧居有感》,表达了诗人与友人彦达一同回忆幼时学习时光,重游先人故居时的感慨。首句“论文敩学两髫年”描绘了他们年轻时共同探讨学问的情景,天真烂漫。接着,“访旧同来雪上颠”写他们在雪地里探访旧迹,回忆深刻。
“我步鲤庭心欲折”中的“鲤庭”常用来比喻学馆,诗人感叹自己在这样的环境中学习,却未能如古人般有所成就。“公登龙坂足何缘”暗指友人彦达可能仕途顺利,而自己则未得其力,流露出一丝羡慕和自嘲。
“后凋尚喜无双士”赞扬彦达的才华出众,即使在众多才子中也显得独特。“不韡真惭大少连”表达了诗人对自己才情不足的谦逊,以及对彦达的敬佩。“桂楫又浮湘水去”借湘水之行,寓言友人即将离去,令人依依不舍。
最后,“家山回首共悽然”直抒胸臆,表达了诗人与友人分别时的凄凉心情,以及对故乡的深深眷恋。整首诗情感真挚,寓含对友情和岁月的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢