- 诗文中出现的词语含义
-
不减(bù jiǎn)的意思:不减表示数量或程度没有减少,保持不变。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
大堤(dà dī)的意思:指宽阔高大的堤坝,比喻坚固稳定的基础或安全保障。
歌扇(gē shàn)的意思:指歌舞表演中女演员手中所持的扇子,比喻虚华、虚浮的事物。
光有(guāng yǒu)的意思:只有,仅仅有
酒量(jiǔ liàng)的意思:指一个人所能喝酒的量力大小。
可但(kě dàn)的意思:表示某种情况或条件虽然存在,但实际上并不可行或不可接受。
恋歌(liàn gē)的意思:指对恋人或所爱之人的深情告白或歌颂。
民气(mín qì)的意思:指民众的情绪和心情。
清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。
曲水(qǔ shuǐ)的意思:曲水,指水流弯曲蜿蜒的样子。
如许(rú xǔ)的意思:如此,这样
天池(tiān chí)的意思:指天空中的湖泊,形容湖泊辽阔壮丽。
嬉嬉(xī xī)的意思:形容开心、快乐,玩耍的样子。
些子(xiē zǐ)的意思:些许、一点点
吟笔(yín bǐ)的意思:指写作或创作时,用笔吟咏而产生的灵感与文字。
莺语(yīng yǔ)的意思:指美妙的歌声或动听的话语。
有底(yǒu dǐ)的意思:有底指有底气或有把握,表示有自信心或有把握做某件事情。
语燕(yǔ yàn)的意思:比喻言辞婉转、优美动人。
些子儿(xiē zǐ er)的意思:少量、一些
- 翻译
- 清明时节的美景仍然值得追忆,不逊于饮酒游曲水的欢乐时光。
坐在那里,感觉晴空中的云朵仿佛被歌声吸引,看着它们像是为诗人的笔触倾泻在天空的池塘中。
春天的风光为何如此迅速消逝?只好勉强增加一些酒量来应对。
不仅是大堤边的百姓心情愉快,连黄莺和燕子也在欢快地鸣叫嬉戏。
- 注释
- 清明:清明节。
胜赏:美好的景色。
尚:还。
容追:可以追忆。
觞:酒杯。
浮:漂浮。
曲水:古代习俗,以曲折的水流边饮酒作乐。
晴云:晴朗的云彩。
歌扇:歌者的扇子,可能象征着歌声。
天池:天空的池塘,比喻无尽的灵感。
遽:突然。
如许:如此。
勉添:勉强增加。
大堤:河边的大堤。
民气:百姓的心情。
嬉嬉:快乐的样子。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了清明时节诗人与程帅一同游历习池的欢乐场景。首句“清明胜赏尚容追”,点明了节令,暗示了赏景的好时光。次句“不减觞浮曲水时”则回忆起过去的曲水流觞之乐,表明今日之游同样兴致盎然。
“坐觉晴云恋歌扇”运用拟人手法,写晴空的云朵似乎被歌声吸引,增添了诗意氛围。而“看供吟笔泻天池”则形象地描述了诗人醉心于美景,灵感如泉水般涌出,构思佳句。
“春光有底遽如许”感叹春天的美景为何如此迅速消逝,诗人借此表达对时光流逝的感慨。最后一句“可但大堤民气乐,啼莺语燕共嬉嬉”,描绘出大堤上百姓欢声笑语,连鸟儿也加入其中,共享春日之乐,展现出一幅和谐欢快的图景。
整体来看,这首诗以清明游池为背景,通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了诗人对自然美景的喜爱以及与友人共度佳节的愉悦心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢