- 拼音版原文全文
元 道 席 上 得 秋 风 为 题 下 为 韵 送 广 信 舍 弟 宋 /韩 维 秋 风 感 人 切 ,况 在 欲 别 者 。狂 翻 断 蓬 转 ,寒 助 离 樽 泻 。吹 云 急 燕 雁 ,猎 草 嘶 代 马 。莫 作 塞 垣 声 ,端 令 客 泪 下 。
- 诗文中出现的词语含义
-
吹云(chuī yún)的意思:夸大或吹嘘事物的美好或优点。
代马(dài mǎ)的意思:指代替别人去马场上骑马,也比喻代替别人去做事。
断蓬(duàn péng)的意思:指草木凋零、不再生长的样子。
感人(gǎn rén)的意思:令人感动的,引起强烈情感的
客泪(kè lèi)的意思:指客人离别时流的眼泪,表示客人离别时的伤感情绪。
离樽(lí zūn)的意思:离开酒坛,指离别或离散。
蓬转(péng zhuàn)的意思:形容人或事物一会儿这样,一会儿那样,变化无常。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
塞垣(sāi yuán)的意思:指边塞的城垣,比喻国家边疆的防线或边境线。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天的凉风如何触动人心,尤其是在即将分别的时刻。诗人运用"狂翻断蓬转"的意象,将离别时的纷乱心情比作随风飘摇的断蓬,形象生动。"寒助离樽泻"则写出秋风带来的寒意加剧了离别的凄凉,酒杯中的液体仿佛也因之而倾泻出更多的离愁。接下来,诗人通过"吹云急燕雁"和"猎草嘶代马"的场景,进一步渲染出秋风中动物的动态,强化了离别氛围。
最后两句"莫作塞垣声,端令客泪下",诗人恳求秋风不要带来边塞的悲凉之声,因为这只会让离别之人更加伤感落泪。整首诗以细腻的情感和生动的意象,表达了诗人对离别之情的深深感慨,以及对弟弟的关怀与不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
辛亥三月雨夜无聊观曼殊画因题一律于是与曼殊别已五阅星霜矣哲夫宝爱此册岂徒在画耶
浮云终日随游子,南北东西各一天。
供眼江山同脉脉,看人刍狗复年年。
寻常况状吾犹昔,寥落朋侪地亦偏。
剩欲画中寻曩迹,残春微雨到灯前。
报愿慧长老写师像求赞
水秋而清,月寒而明。万机休罢,三际齐平。
尘消却到法身住,幻起还从佛口生。
长天之覆,大地之擎。
诸祖与之同道,众汇与之同行。
龟毛拂而握竖,兔角杖而膝横。
更无一物借来底,招手憨僧作證成。
- 诗词赏析