民安吾亦饱,相乐亦相忘。
《定海四首·其三》全文
- 翻译
- 从贫瘠的土地上收获稻谷,打开酒篘献上碧绿的米香。
这里土地贫瘠多盐碱,但汲取井水却甘甜芬芳。
如今我治理的区域扩大,前任官员只看重一个乡的富饶。
只要百姓生活安定,我也能丰衣足食,大家和睦快乐,相互忘记彼此的辛劳。
- 注释
- 穫稻:收割稻谷。
硗埆:贫瘠的土地。
篘:酒篘(用来过滤酒渣的器具)。
碧香:碧绿的米香(形容酒或米饭的清香)。
斥卤:盐碱地。
甘芳:甘甜芳香。
漫仕:广泛治理,管理的区域大。
千室:大片区域,众多房屋。
陋:简陋,这里指目光短浅。
相乐:和睦快乐。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人丰收季节的场景,他从贫瘠的土地上收获稻谷,尽管土地贫瘠,但经过筛选的稻米散发出清新的香气。诗人感慨这里的环境虽然艰苦,但井水甘甜,生活不乏美好。他回顾过去,觉得前任官员对这个地方的看法过于狭隘,而现在他能够带领百姓丰衣足食,大家安居乐业。在这样的和谐景象中,诗人感到满足,甚至与百姓一同忘却了世间的忧虑和功名,达到了人与自然、人与社会的和谐统一。整首诗洋溢着朴素的田园情怀和对民生幸福的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鍊丹不成
八两日月精,半斤云雾屑。
轻似一鸿毛,重如千枰铁。
白如天上雪,红如猩猩血。
收入玉葫芦,秘之不敢泄。
夜半忽风雷,烟气满寥泬。
这般情与味,哑子咬破舌。
捧腹付一笑,无使心脑热。
要整钓鱼竿,再斫秋筠节。
即事寄紫元
老雨饯秋菊,孤烟酝暮岚。
雁惊十月北,梅早一枝南。
往事风吹帽,良宵月挂簪。
时哉亦难得,我已到无参。