- 诗文中出现的词语含义
-
卑辞(bēi cí)的意思:谦虚谨慎的言辞或态度。
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
椿菌(chūn jūn)的意思:指年老的人或事物。
扶曳(fú yè)的意思:扶持引导,帮助引导。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)枯荣(kū róng)的意思:指事物的枯萎和荣耀两种状态,比喻事物的兴衰、荣辱。
老生(lǎo shēng)的意思:老生是指戏曲演员中经验丰富、技艺高超的老前辈。也用来形容某个领域中经验丰富、技能精湛的人。
礼重(lǐ zhòng)的意思:礼貌和尊重是非常重要的。
令名(lìng míng)的意思:声名显赫,名声远扬。
洛英(luò yīng)的意思:洛英是指在洛阳或洛水一带生长的草木。这个成语常用来形容人才辈出、文化繁荣的地方。
名画(míng huà)的意思:指非常出色的、有名的画作。
商皓(shāng hào)的意思:指商人的智慧和才干。
耆年(qí nián)的意思:指年老但精神矍铄、才智非凡的人。
衰悴(shuāi cuì)的意思:形容人的容貌憔悴、衰败的样子。
素知(sù zhī)的意思:指对事物的内在情况有所了解或掌握。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
元戎(yuán róng)的意思:指勇猛威武的样子。
治道(zhì dào)的意思:治理国家、社会的道路和方法。
- 注释
- 耆年:年长的人。
令名:美好的名声。
椿菌:比喻长寿的植物,如椿树和菌类。
枯荣:生长与凋零,比喻人生的不同阶段。
迎商皓:迎接商皓,可能指尊敬的前辈或历史人物。
洛英:洛阳的英杰,可能指某位名人或洛阳的历史文化象征。
盖公:历史上的人物,可能指西汉时期的盖宽饶,以清廉公正著称。
严丑富:严肃而富有智慧。
衰悴:衰老憔悴。
扶曳:扶持拖曳,形容行动不便。
元戎:军队的统帅,这里可能指高级将领。
老生:老儒生,也指年长的知识分子。
- 翻译
- 尊崇长者和美好的名声,自古以来椿菌就有枯荣之别。
昔日谦逊的言辞曾迎接商皓,如今又有谁能描绘洛阳的英姿。
应当像盖公那样共论治国之道,他一向深知严肃与宽容的情感。
令人怜惜的是我衰老疲惫难以行走,我并非元帅府外的老朽之人。
- 鉴赏
这是一首充满了深沉情感和哲理思考的诗句,通过对比和反思,探讨了人生、名利与时光流逝的主题。从字里行间可以感受到诗人的哀愁和无奈。
"礼重耆年与令名," 这两句开篇便点出了尊敬老年人的传统美德以及对名声的重视,这是中华文化中极为重要的一环。在这里,诗人通过这两个词语勾勒出了一种社会风尚,同时也映射了个人对于荣誉与岁月的关注。
"由来椿菌异枯荣。" 椿菌指的是一种长生不老的仙草,而枯荣则是枯萎的花朵,这两者相比,展示了一种自然界中生命力与衰败并存的哲理。这也暗示了人生的无常和物是无常,一切都在不断地变化之中。
"卑辞昔有迎商皓,名画今谁写洛英。" 这两句诗展现了对往昔岁月的追忆和对现实状况的感慨。商皓、洛英都是历史上的著名画家,这里通过提及他们的名字,诗人表达了一种对于过去辉煌文化成就的怀念,以及对于当下艺术传承断裂的担忧。
"应共盖公谈治道,素知严丑富□情。" 这两句则是对历史人物和智者的尊崇,以及对他们治国理政之道的理解。在这里,诗人通过提及古人的治国之道,表达了一种对于理想政治状态的向往,同时也反映了对现实政治生活的不满。
"可怜衰悴难扶曳,不是元戎外老生。" 这最后两句则是诗人对于自己或身边人的衰老感慨,以及对于无法阻挡时间流逝的无力感。这里的“衰悴”指的是年迈体弱,而“扶曳”则意味着想要支持和帮助,但终究无法改变年龄增长这一事实。
总的来说,这首诗是一种对个人生命、社会文化以及政治理想的深刻反思,它通过对历史的回顾与现实的对比,表达了诗人对于时代变迁和人类命运的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。