晓出桐江口,喜见群峰雪。
- 拼音版原文全文
桐 江 口 见 雪 宋 /张 伯 玉 无 诸 地 无 霜 ,从 古 因 炎 熟 。晓 出 桐 江 口 ,喜 见 群 峰 雪 。酌 酒 高 颿 下 ,归 思 满 密 寥 泬 。从 今 不 系 舟 ,泛 泛 老 清 澈 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不系(bù xì)的意思:不关心,不在意
从今(cóng jīn)的意思:从今以后;从现在开始。
泛泛(fàn fàn)的意思:形容范围广泛,没有具体的限定。
高帆(gāo fān)的意思:形容船帆高耸,意味着船只迅猛前进。
归思(guī sī)的意思:回想;思念;怀念
江口(jiāng kǒu)的意思:江口是指两条江河汇合的地方,引申为事物交汇的地方。
寥泬(liáo jué)的意思:形容极少或非常稀少。
清澈(qīng chè)的意思:清澈意指水清澈透明,也可用来形容思想纯洁、心灵明亮。
桐江(tóng jiāng)的意思:指人心胸开阔,能容纳众多才能和智慧。
无诸(wú zhū)的意思:没有任何事物、一无所有
系舟(xì zhōu)的意思:指在危急时刻抓住机会,紧急行动,不放过任何可能的希望。
炎热(yán rè)的意思:形容事情非常紧急或危急。
不系舟(bù xì zhōu)的意思:不勾结、不结盟
- 注释
- 无诸地:没有霜冻的土地。
从古:自古以来。
困炎热:受炎热困扰。
晓出:清晨出发。
桐江口:桐江的入口。
群峰雪:群山覆盖着白雪。
酌酒:饮酒。
高帆下:在高高的船帆下。
归思:思乡之情。
寥泬:空旷。
不系舟:不再栓系船只。
泛泛:随波逐流。
清澈:清澈的。
- 翻译
- 这里没有霜冻的土地,自古以来就受炎热困扰。
清晨从桐江口出发,欣喜地看到群山覆盖着白雪。
在高高的船帆下饮酒,思乡之情充满空旷的江面。
从此不再栓系船只,让余生随波逐流,在清澈的江水中度过。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种从炎热走向凉爽,心境由烦躁转为清朗的过程。"无诸地无霜,从古困炎热"两句勾勒出一个长久以来被酷热所困扰的环境和心情。接着,“晓出桐江口,喜见群峰雪”则是诗人早晨来到桐江口,突然间看到群山之上覆盖着洁白的雪景,这种意外的美丽景象给了诗人极大的惊喜和心灵上的凉爽。
"酌酒高帆下,归思满寥泬"表达了诗人在享受美酒,感受清风之余,对远方家乡的深切思念。这里的“寥泬”意味着思绪纷飞、难以自已。
最后,“从今不系舟,泛泛老清澈”则是诗人表达了一种超脱世俗羁绊,想要像水流一样自由自在地生活,不再受到任何束缚,追求一种清淡和宁静的生活状态。这也象征着诗人内心世界的彻底洗涤和重生。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析