庭草凄馀碧,江风吹早寒。
《庭草》全文
- 翻译
- 庭院里的草还残留着碧绿,清晨的江风带来了早来的寒意。
在愁苦中,腰带似乎也变得宽松,写诗的格律因病而显得宽裕。
我悠闲地倚着几案留客人,开门时懒得摘下帽子。
我的生活简单朴素,有真实的自我,不易被世俗的眼光所理解。
- 注释
- 庭草:庭院中的草。
凄馀碧:凄凉而仍有绿色。
江风:江边的风。
早寒:早晨的寒冷。
带围:腰带的宽度。
愁里减:在愁苦中减少。
诗律:诗歌的格律。
病中宽:因病而显得宽松。
隐几:倚着几案。
闲留客:悠闲地留客。
迎门:开门迎接。
懒不冠:懒得摘下帽子。
萧然:清冷、简朴的样子。
真处:真实的自我。
俗人:普通人。
看:理解。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊明志、超脱世俗的生活状态。开篇“庭草凄馀碧,江风吹早寒”两句,通过对庭院中杂草和秋天的江风的描写,营造出一种萧瑟、清冷的氛围,给人以深秋将至之感。
接着,“带围愁里减,诗律病中宽”表达了诗人的心境,他因生活中的忧虑而减少了对外界事务的关注,而在疾病中,他却更加宽松地对待自己的文学创作,没有过多的束缚。
“隐几闲留客,迎门懒不冠”则透露出诗人对于世俗礼仪的淡漠,他宁愿悠闲地留住来访的朋友,也不急于整理仪表去迎接外来之人。这两句体现了诗人追求自由自在的人生态度。
最后,“萧然有真处,未易俗人看”意味着诗人内心深处有一份超凡脱俗的真实感受,但这种境界并非普通人所能轻易领悟。这两句强调了诗人对精神世界的追求和个人情感的深沉。
总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人超脱红尘、追求心灵自由的生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢