《暖轿》全文
- 注释
- 垂帘:竹帘,指用竹子编织的门帘。
为户:作为门户。
征行:长途跋涉。
似宴居:如同在家中宴饮般悠闲。
达摩:佛教禅宗祖师。
无心:心境平静,不为外物所动。
稳坐:安静地打坐。
倪宽:西汉名臣,以好学闻名。
耽书:沉溺于读书,非常喜爱学习。
- 翻译
- 垂挂着竹帘作为门户,出行千里如同在家中宴饮休息。
达摩心如止水,只安稳坐着修行;倪宽年事已高,更是沉迷于读书之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种悠然自得、超然物外的生活状态和心境。"垂帘为户竹为舆",通过设想竹子作为马车的意象,营造出一种隐逸的氛围,表现了诗人对自然的亲近感和自由自在的情怀。"千里征行似宴居"则表达了一种内心的平静与安稳,即使是在远行中,也能保持一种宴坐般的心境。
"达摩无心惟稳坐"引用了佛教禅宗祖师达摩的形象,他面壁九年,体现了一种极致的宁静和坚定。诗人通过这一意象,表达了对内心世界的追求和对外界干扰的超越。
"倪宽已老更耽书"则是诗人自况之语,倪宽乃唐代画家,此处借用其名,意味着诗人自己虽年迈,但依旧沉醉于书海之中。这不仅展现了诗人的学养和生活态度,也透露了一种对知识的渴望和追求。
总体而言,这首诗通过意象和典故的巧妙运用,传达出一种超脱世俗、专注内心修为的高洁情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢