- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
鬓丝(bìn sī)的意思:指人的鬓角的头发,用以形容人的年纪已经很大。
春事(chūn shì)的意思:指男女之间的情事或性事。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
殿春(diàn chūn)的意思:殿春指宫殿中的春天,比喻君主的后宫。
点点(diǎn diǎn)的意思:指数量极少、微不足道。
电扫(diàn sǎo)的意思:指迅速扫除、清理,比喻迅速彻底地消除或解决问题。
雕弓(diāo gōng)的意思:形容技艺高超,造诣深厚。
都护(dū hù)的意思:指古代边防将领,也用来比喻保护边疆或领导一方。
断送(duàn sòng)的意思:指因疏忽、失误或缺乏掌握而造成的损失或丧失。
芳尊(fāng zūn)的意思:指人品高尚,德行美好,如芳香的尊贵之人。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
飞英(fēi yīng)的意思:指人才出众,技能高超。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)汉都(hàn dōu)的意思:指中国的首都北京。
阑珊(lán shān)的意思:指事物的兴盛或发展到一定程度后开始衰退或停滞不前。
马蹄(mǎ tí)的意思:形容速度快,声势大。
男儿(nán ér)的意思:指成年男子,也表示男子的气概和勇气。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
秦淮(qín huái)的意思:指美丽的女子。
入马(rù mǎ)的意思:指人或事物进入或参与某种状态或行为。
丝棼(sī fén)的意思:指事物细小、微末之处。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
万年(wàn nián)的意思:长时间,永远。
戏马(xì mǎ)的意思:形容人或物被人任意摆弄、戏弄,失去自主权。
燕云(yàn yún)的意思:形容人才出众,有非凡的才华和能力。
英雄(yīng xióng)的意思:指勇敢、有胆识、有才干的人。
玉殿(yù diàn)的意思:指极为华丽、富丽堂皇的宫殿或居所。
风驱电扫(fēng qū diàn sǎo)的意思:形容迅速而有力地扫除、清除。
- 翻译
- 雕饰的弓箭和华丽的帽子,我们在秦淮河畔嬉戏
清风拂过马蹄,曾经踏遍淮堤的青草
落花飘洒,春天已接近尾声,风雨交加,离别频繁,催人老去的英雄
功名终究重要,不必吝惜美酒倾倒
谈笑间,我们将挥师北上,如疾风扫过燕云之地
男子汉应如此,切勿等到白发丛生,尽早实现汉都护的壮志,赢得玉殿春风的荣耀
- 注释
- 雕弓:装饰华丽的弓。
绣帽:精致的帽子。
秦淮道:秦淮河的道路。
风入马蹄轻:清风吹过马蹄,显得轻盈。
淮堤芳草:淮河堤岸的青草。
阑珊:即将结束。
风雨横:风雨交加。
汉都护:汉代的边疆守护者。
玉殿春风:宫殿中的春风,象征荣华富贵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,表达了诗人对英雄辈出的怀念和对逝去时光的感慨。开篇“雕弓绣帽”、“戏马秦淮道”,设定了一个古朴而又充满活力的场景,诗人通过对细节的刻画,如“风入马蹄轻”、“曾踏遍、淮堤芳草”,展现了自然与人文交织的美丽图景。接着,“飞英点点,春事已阑珊,风雨横,别离多,断送英雄老”,诗人的情感开始由对春光的赞美转向对过去英雄时代的怀念,以及对时光流逝、英雄凋零的感慨。
“功名终在,休惜芳尊倒”一句,表达了诗人认为即便个体生命消逝,但其功绩与名字仍将留存。紧接着,“谈笑下燕云,看千里、风驱电扫”,则是对英雄壮举的赞美,以及对其英勇事迹如同狂风巨浪般冲刷世间尘埃的描写。
最后,诗人转向劝勉后来者不要等待时光流逝,“男儿此事,莫待鬓丝棼”,并以“汉都护,万年觞,玉殿春风早”结束全诗,表达了对未来英雄的期待和祝福,以及希望他们能够及早崛起,如同初春的温暖之风般。
整首诗语言流畅、意境辽阔,通过对自然景物与历史人物的描绘,传递了一种超越时空的深情与豪迈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢