《扇子诗·其二十八》全文
- 注释
- 三召:多次召唤。
三逐:多次驱赶。
老眼:老花眼。
已不识路:视力模糊,辨不清方向。
渔家:渔夫。
桃溪:地名,可能有一条叫桃溪的河流。
西渡:向西的渡口。
- 翻译
- 三次被召唤又三次被赶走,我这老眼已经看不清道路。
偶尔遇到一个渔夫,告诉我这就是桃溪的西边渡口。
- 鉴赏
这两句诗出自北宋诗人李石的《扇子诗》之二十八。诗中的意境是诗人在描述自己年老时对往事的回忆与迷茫。在这里,"三召三逐去之"表达了时间流逝和生命无常,"老眼已不识路"则形象地描绘出岁月给人的身体带来的衰败。诗人通过这些字句传达了一种对于年华易逝的感慨以及对往昔时光的怀念。
而在"偶然得个渔家,此是桃溪西渡"这两句中,诗人通过偶然遇到一户渔家和一个具体的地名——桃溪西渡,营造出一种淡泊宁静的生活场景。这里的"偶然"表现了命运的无常,而"得个渔家"则表达了一种对于平凡生活的向往和满足。"此是桃溪西渡"则具体化了空间,让读者仿佛能够感受到诗人所处的环境。
整体来看,这两句诗不仅描绘了诗人的心境变化,更通过对自然景物的描写,表现出一种超脱世俗、归于自然的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢