《戏礼经老僧》全文
- 拼音版原文全文
戏 礼 经 老 僧 唐 /白 居 易 香 火 一 炉 灯 一 盏 ,白 头 夜 礼 佛 名 经 。何 年 饮 著 声 闻 酒 ?直 到 如 今 醉 未 醒 。
- 注释
- 香火:烧香拜佛,表示虔诚的信仰。
一炉:一座,指一炷香。
白头:老年人,这里指诗人自己。
夜礼:夜晚礼拜,表示虔诚的修行。
佛名经:提到佛的名字或有关佛的经文。
声闻酒:佛教用语,指执着于听闻佛法而不能自拔的状态。
醉未醒:比喻对佛法的痴迷或对世俗的超脱状态。
- 翻译
- 一炉香烟袅袅,一盏灯光昏黄,老迈的我深夜礼拜佛陀,诵读佛经。
不知在何时喝下了声闻之酒,直到现在依然沉醉未醒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老僧夜晚独自供奉佛像,虔诚念诵佛名经的场景。香火一炉灯一盏营造出一种静谧、神圣的氛围,白头则突显了老僧的高龄和其不离不弃的信仰。
"何年饮著声闻酒"这一句转换了语境,将时间的流逝比作醉酒,表达了老僧自我放纵的情感体验。直到如今醉未醒,则进一步强调了这种精神状态的持久性和深度。
诗中的意象丰富,情感真挚,是对佛教生活的一种抒写,也反映出了诗人对于淡泊明志、超脱红尘的向往。白居易以其平实且富有感情的文风,在这首诗中展现了深厚的宗教情怀和独到的艺术魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。